Discourse Analysis and the Subtitles of Documentaries: The Case of The Children Of Russia
En este manuscrito se estudia el documental titulado Los niños de Rusia de José Camino (2001) utilizando el enfoque del análisis del discurso con el fin de comprender las transformaciones lingüísticas que a menudo se utilizan para compensar las limitaciones de espacio y tiempo que surgen en las trad...
Main Author: | Marisa Cordella |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Almeria
2017-02-01
|
Series: | Odisea |
Online Access: | http://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/article/view/143 |
Similar Items
-
Documentary subtitling : a participant-centred approach
by: York, Christine
Published: (2006) -
Subtitling: An Analysis of the Process of Creating Swedish Subtitles for a National Geographic Documentary about Mixed Martial Arts
by: Jones, Nathan
Published: (2012) -
A Case Study of English-to-Chinese Subtitle Translation of Art Documentary:Palettes Series
by: Liu, Yen-te, et al.
Published: (2013) -
Subtitle Translation of Naval Documentaries: A Case Study of Three Discovery Channel Navy Warships Documentaries Released from 1995 to 1997
by: Yung-Ti Li, et al.
Published: (2010) -
Tenor of discourse in translated diglossic Indonesian film subtitles
by: Barry John Turner, et al.
Published: (2010-11-01)