The translation of a(n) (im)possible testimony

Dans cette article, il s’agit d’aborder la question du témoin em rapport avec la traduction; d’autre part, penser les déconstructions comme processus de traduction, non pas seulement sémantique ou linguistique, mas aussi l´hospitalité in-conditionnelle dirigée à l’étranger, au tiers exclu, au témoin...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jacquelin Ceballos Galvis
Format: Article
Language:English
Published: Federal University Juiz of Fora (UFJF) 2018-12-01
Series:Rónai
Subjects:
id doaj-795a0d8ae9e0458391ea23cddd9c1b1c
record_format Article
spelling doaj-795a0d8ae9e0458391ea23cddd9c1b1c2020-11-25T03:42:42ZengFederal University Juiz of Fora (UFJF)Rónai2318-34462318-34462018-12-01622530https://doi.org/10.34019/2318-3446.2018.v6.23278The translation of a(n) (im)possible testimony Jacquelin Ceballos Galvis0Universidad Estadual de CampinasDans cette article, il s’agit d’aborder la question du témoin em rapport avec la traduction; d’autre part, penser les déconstructions comme processus de traduction, non pas seulement sémantique ou linguistique, mas aussi l´hospitalité in-conditionnelle dirigée à l’étranger, au tiers exclu, au témoin restant sans témoignage, et aux altérités inéluctables et inassimilables qui maintiennent l’ouverture à l’autre. traductiontémoignagedéconstructionalterité.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Jacquelin Ceballos Galvis
spellingShingle Jacquelin Ceballos Galvis
The translation of a(n) (im)possible testimony
Rónai
traduction
témoignage
déconstruction
alterité.
author_facet Jacquelin Ceballos Galvis
author_sort Jacquelin Ceballos Galvis
title The translation of a(n) (im)possible testimony
title_short The translation of a(n) (im)possible testimony
title_full The translation of a(n) (im)possible testimony
title_fullStr The translation of a(n) (im)possible testimony
title_full_unstemmed The translation of a(n) (im)possible testimony
title_sort translation of a(n) (im)possible testimony
publisher Federal University Juiz of Fora (UFJF)
series Rónai
issn 2318-3446
2318-3446
publishDate 2018-12-01
description Dans cette article, il s’agit d’aborder la question du témoin em rapport avec la traduction; d’autre part, penser les déconstructions comme processus de traduction, non pas seulement sémantique ou linguistique, mas aussi l´hospitalité in-conditionnelle dirigée à l’étranger, au tiers exclu, au témoin restant sans témoignage, et aux altérités inéluctables et inassimilables qui maintiennent l’ouverture à l’autre.
topic traduction
témoignage
déconstruction
alterité.
work_keys_str_mv AT jacquelinceballosgalvis thetranslationofanimpossibletestimony
AT jacquelinceballosgalvis translationofanimpossibletestimony
_version_ 1724524155136638976