Konstrukcje z predykatami percepcji w języku słowackim i ich ekwiwalenty w języku polskim

Constructions with predicates of perception in Slovak and theirs equivalents in Polish The aim of this paper is to present a special type of syntactic constructions in Slovak language, namely, the accusativus cum infinitivo. Constructions of this kind are connected with predicates of visual and aud...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Papierz
Format: Article
Language:Belarusian
Published: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences 2017-12-01
Series:Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Subjects:
Online Access:https://ispan.waw.pl/journals/index.php/sfps/article/view/1304
Description
Summary:Constructions with predicates of perception in Slovak and theirs equivalents in Polish The aim of this paper is to present a special type of syntactic constructions in Slovak language, namely, the accusativus cum infinitivo. Constructions of this kind are connected with predicates of visual and auditory perception: Videl Petra bežať., Počul Evu spievať. In the traditional Slovak syntax, the infinitive in this constructions is characterized as a particular sentence element, so-called “doplnok” ‘predicate complement.’ The Polish equivalents of these constructions are subordinate clauses or participle constructions. The second part of the paper presents a Polish-Slovak comparative analysis of these predicates as propositional (semantic) sentence structures, based on Stanisław Karolak’s model.   Konstrukcje z predykatami percepcji w języku słowackim i ich ekwiwalenty w języku polskim Artykuł jest próbą opisu szczególnego typu konstrukcji składniowych występujących w języku słowackim, tj. accusativus cum infinitivo, które łączą się z predykatami percepcji wzrokowej i słuchowej: Videl Petra bežať., Počul Evu spievať. Bezokolicznik w takich konstrukcjach jest w tradycji słowackiej opisywany jako odrębna część zdania, tzw. „doplnok”. W języku polskim konstrukcje oddawane są przez zdania podrzędne lub konstrukcje imiesłowowe. W drugiej części artykułu zaprezentowano opis tych predykatów w duchu składni semantycznej w oparciu o model Stanisława Karolaka w ujęciu porównawczym słowacko-polskim.
ISSN:2392-2435