«En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)

Edizione e studio di due documenti relativi alla comunità ebraica di Pisa: il primo è un «poderconplido» di Isacco Zacuto Silvera (1658) riguardante il suo testamento; il secondo è il testamento di Isacco Gómez Salcedo (1674). In entrambi i casi, i documenti rivelano aspetti poco noti della vita com...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: José-Javier Rodríguez-Toro
Format: Article
Language:English
Published: UniorPress 2018-05-01
Series:Sefer Yuḥasin
Online Access:http://www.serena.unina.it/index.php/sefer/article/view/5553
id doaj-7879433bb0684caaad8d8f69ab09a4f1
record_format Article
spelling doaj-7879433bb0684caaad8d8f69ab09a4f12020-11-24T21:03:46ZengUniorPressSefer Yuḥasin 2281-60622018-05-01513114810.6092/2281-6062/55535553«En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)José-Javier Rodríguez-ToroEdizione e studio di due documenti relativi alla comunità ebraica di Pisa: il primo è un «poderconplido» di Isacco Zacuto Silvera (1658) riguardante il suo testamento; il secondo è il testamento di Isacco Gómez Salcedo (1674). In entrambi i casi, i documenti rivelano aspetti poco noti della vita comunitaria e utili informazioni sulla lingua usata a Pisa dagli ebrei di origine iberica. «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testament and Last Wishes in the Jewish Nation of Pisa (edition and study) This paper presents the edition and study of two documents from the Jewish community in Pisa. The first document is a «poderconplido» of Isaac Zacuto Silvera (1658) about his testament. The second document is Isaac Gómez Salcedo’s testament (1674). Both texts show us aspects of their life in community which we were not familiar with: last will and testament. They also offer approximate information about the language spoken in Pisa among the Jews of Iberian origin.http://www.serena.unina.it/index.php/sefer/article/view/5553
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author José-Javier Rodríguez-Toro
spellingShingle José-Javier Rodríguez-Toro
«En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)
Sefer Yuḥasin
author_facet José-Javier Rodríguez-Toro
author_sort José-Javier Rodríguez-Toro
title «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)
title_short «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)
title_full «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)
title_fullStr «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)
title_full_unstemmed «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testamento y última voluntad en la nación hebrea de Pisa (edición y estudio)
title_sort «en caso que el dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». testamento y última voluntad en la nación hebrea de pisa (edición y estudio)
publisher UniorPress
series Sefer Yuḥasin
issn 2281-6062
publishDate 2018-05-01
description Edizione e studio di due documenti relativi alla comunità ebraica di Pisa: il primo è un «poderconplido» di Isacco Zacuto Silvera (1658) riguardante il suo testamento; il secondo è il testamento di Isacco Gómez Salcedo (1674). In entrambi i casi, i documenti rivelano aspetti poco noti della vita comunitaria e utili informazioni sulla lingua usata a Pisa dagli ebrei di origine iberica. «En caso que el Dio bendito sea serbido de llevarme de esta vida». Testament and Last Wishes in the Jewish Nation of Pisa (edition and study) This paper presents the edition and study of two documents from the Jewish community in Pisa. The first document is a «poderconplido» of Isaac Zacuto Silvera (1658) about his testament. The second document is Isaac Gómez Salcedo’s testament (1674). Both texts show us aspects of their life in community which we were not familiar with: last will and testament. They also offer approximate information about the language spoken in Pisa among the Jews of Iberian origin.
url http://www.serena.unina.it/index.php/sefer/article/view/5553
work_keys_str_mv AT josejavierrodrigueztoro encasoqueeldiobenditoseaserbidodellevarmedeestavidatestamentoyultimavoluntadenlanacionhebreadepisaedicionyestudio
_version_ 1716773087912919040