Un ping-pong transatlantique: les traductions de Proust en espagnol

El estudio que sigue presenta las distintas traducciones en español, sean españolas o argentinas, de la obra maestra de Marcel Proust, À la recherche du temps perdu; comenta la historia de esas traducciones y demuestra que los factores exteriores influyen sobre el destino de cada traducción. Además...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Thomas Barège
Format: Article
Language:English
Published: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) 2017-02-01
Series:Anuario de Letras Modernas
Online Access:http://revistas.filos.unam.mx/index.php/anuariodeletrasmodernas/article/view/549
id doaj-77ca252725a244b29f3754778569542c
record_format Article
spelling doaj-77ca252725a244b29f3754778569542c2021-03-16T18:30:27ZengFacultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)Anuario de Letras Modernas0186-05262017-02-011910.22201/ffyl.01860526p.2014.19.549Un ping-pong transatlantique: les traductions de Proust en espagnolThomas Barège El estudio que sigue presenta las distintas traducciones en español, sean españolas o argentinas, de la obra maestra de Marcel Proust, À la recherche du temps perdu; comenta la historia de esas traducciones y demuestra que los factores exteriores influyen sobre el destino de cada traducción. Además hacemos una comparación de las calidades de cada traducción intentando determinar cuál es la mejor. http://revistas.filos.unam.mx/index.php/anuariodeletrasmodernas/article/view/549
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Thomas Barège
spellingShingle Thomas Barège
Un ping-pong transatlantique: les traductions de Proust en espagnol
Anuario de Letras Modernas
author_facet Thomas Barège
author_sort Thomas Barège
title Un ping-pong transatlantique: les traductions de Proust en espagnol
title_short Un ping-pong transatlantique: les traductions de Proust en espagnol
title_full Un ping-pong transatlantique: les traductions de Proust en espagnol
title_fullStr Un ping-pong transatlantique: les traductions de Proust en espagnol
title_full_unstemmed Un ping-pong transatlantique: les traductions de Proust en espagnol
title_sort un ping-pong transatlantique: les traductions de proust en espagnol
publisher Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
series Anuario de Letras Modernas
issn 0186-0526
publishDate 2017-02-01
description El estudio que sigue presenta las distintas traducciones en español, sean españolas o argentinas, de la obra maestra de Marcel Proust, À la recherche du temps perdu; comenta la historia de esas traducciones y demuestra que los factores exteriores influyen sobre el destino de cada traducción. Además hacemos una comparación de las calidades de cada traducción intentando determinar cuál es la mejor.
url http://revistas.filos.unam.mx/index.php/anuariodeletrasmodernas/article/view/549
work_keys_str_mv AT thomasbarege unpingpongtransatlantiquelestraductionsdeproustenespagnol
_version_ 1724219547671592960