Contrastive terminography

Contrastive terminography Contrastive methods have long been employed in lexicography, in particular in bi- and multilingual dictionary projects. The main rationale for this is the necessity to comprehensively study, i.e. compare and contrast, two or more linguistic systems that are to be presente...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marek Wojciech Łukasik
Format: Article
Language:English
Published: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences 2017-12-01
Series:Cognitive Studies | Études cognitives
Subjects:
Online Access:https://ispan.waw.pl/journals/index.php/cs-ec/article/view/1378
id doaj-759aac3b6c024f5a97be588695f6ba59
record_format Article
spelling doaj-759aac3b6c024f5a97be588695f6ba592020-11-24T21:23:11ZengInstitute of Slavic Studies, Polish Academy of SciencesCognitive Studies | Études cognitives2392-23972017-12-0101710.11649/cs.13781196Contrastive terminographyMarek Wojciech Łukasik0Akademia Pomorska w Słupsku [Pomeranian University in Słupsk], SłupskContrastive terminography Contrastive methods have long been employed in lexicography, in particular in bi- and multilingual dictionary projects. The main rationale for this is the necessity to comprehensively study, i.e. compare and contrast, two or more linguistic systems that are to be presented in one way or another in respective dictionaries. Similarly, the contrastive approach is of paramount importance in terminographic undertakings, on account of the need to draw a distinction between terminological (conceptual) systems existing in various languages and across cultures. It must be emphasised, however, that the contrastive element is not only a part of terminographic practice, but also of the theory of terminography. This article aims to present the role of contrastive research across various spheres of specialised (=LSP) lexicography.   Terminografia kontrastywna Metody kontrastywne stosowane są w słownikarstwie od dawna, w szczególności w odniesieniu do dwu- i wielojęzycznych projektów leksykograficznych, z uwagi na konieczność przeprowadzenia analiz porównawczych dwóch lub więcej systemów językowych, których elementy mają być w konkretny sposób przedstawione/zestawione w słowniku. Badania kontrastywne odgrywają równie ważną rolę w pracy terminograficznej, przede wszystkim ze względu na potrzebę dokonania porównania systemów terminologicznych (pojęciowych) funkcjonujących w różnych językach i kulturach. Należy podkreślić, że elementy analiz kontrastywnych nie są jedynie domeną praktyki – korzysta z nich również teoria terminografii. W artykule przedstawiono rolę badań kontrastywnych na różnych płaszczyznach działalności terminograficznej.https://ispan.waw.pl/journals/index.php/cs-ec/article/view/1378comparative lexicographycontrastive specialised dictionaryconceptual analysisterminological studiesterminographic analysisparallel corpuscomparable corpus
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Marek Wojciech Łukasik
spellingShingle Marek Wojciech Łukasik
Contrastive terminography
Cognitive Studies | Études cognitives
comparative lexicography
contrastive specialised dictionary
conceptual analysis
terminological studies
terminographic analysis
parallel corpus
comparable corpus
author_facet Marek Wojciech Łukasik
author_sort Marek Wojciech Łukasik
title Contrastive terminography
title_short Contrastive terminography
title_full Contrastive terminography
title_fullStr Contrastive terminography
title_full_unstemmed Contrastive terminography
title_sort contrastive terminography
publisher Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
series Cognitive Studies | Études cognitives
issn 2392-2397
publishDate 2017-12-01
description Contrastive terminography Contrastive methods have long been employed in lexicography, in particular in bi- and multilingual dictionary projects. The main rationale for this is the necessity to comprehensively study, i.e. compare and contrast, two or more linguistic systems that are to be presented in one way or another in respective dictionaries. Similarly, the contrastive approach is of paramount importance in terminographic undertakings, on account of the need to draw a distinction between terminological (conceptual) systems existing in various languages and across cultures. It must be emphasised, however, that the contrastive element is not only a part of terminographic practice, but also of the theory of terminography. This article aims to present the role of contrastive research across various spheres of specialised (=LSP) lexicography.   Terminografia kontrastywna Metody kontrastywne stosowane są w słownikarstwie od dawna, w szczególności w odniesieniu do dwu- i wielojęzycznych projektów leksykograficznych, z uwagi na konieczność przeprowadzenia analiz porównawczych dwóch lub więcej systemów językowych, których elementy mają być w konkretny sposób przedstawione/zestawione w słowniku. Badania kontrastywne odgrywają równie ważną rolę w pracy terminograficznej, przede wszystkim ze względu na potrzebę dokonania porównania systemów terminologicznych (pojęciowych) funkcjonujących w różnych językach i kulturach. Należy podkreślić, że elementy analiz kontrastywnych nie są jedynie domeną praktyki – korzysta z nich również teoria terminografii. W artykule przedstawiono rolę badań kontrastywnych na różnych płaszczyznach działalności terminograficznej.
topic comparative lexicography
contrastive specialised dictionary
conceptual analysis
terminological studies
terminographic analysis
parallel corpus
comparable corpus
url https://ispan.waw.pl/journals/index.php/cs-ec/article/view/1378
work_keys_str_mv AT marekwojciechłukasik contrastiveterminography
_version_ 1725993207991369728