Formes et voix chez Ruzzante

Auteur d’une quinzaine de compositions théâtrales aux formes variées, Angelo Beolco (1502 ?-1542) mieux connu sous son nom d’acteur / personnage « Ruzzante », illustre dans ses œuvres le caractère éminemment polysémique de la comédie, un genre qui, du fait de sa malléabilité, se prête plus que tout...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Georges Ulysse
Format: Article
Language:Spanish
Published: Université d'Aix-Marseille 2000-07-01
Series:Cahiers d’Études Romanes
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/etudesromanes/3288
id doaj-74ddea001f6042758e3d59fbac9a299c
record_format Article
spelling doaj-74ddea001f6042758e3d59fbac9a299c2020-11-25T02:46:22ZspaUniversité d'Aix-MarseilleCahiers d’Études Romanes0180-684X2271-14652000-07-01436737910.4000/etudesromanes.3288Formes et voix chez RuzzanteGeorges UlysseAuteur d’une quinzaine de compositions théâtrales aux formes variées, Angelo Beolco (1502 ?-1542) mieux connu sous son nom d’acteur / personnage « Ruzzante », illustre dans ses œuvres le caractère éminemment polysémique de la comédie, un genre qui, du fait de sa malléabilité, se prête plus que tout autre création littéraire aux interventions proclamées ou masquées des auteurs, des interprètes, des metteurs en scène, voire du promoteur du spectacle. Adoptant, séparément ou en les mêlant, des formes appartenant à la tradition populaire et/ou au filon classique, Ruzzante offre avec des accents burlesques ou déchirants, très souvent provocateurs, une représentation suggestive de la situation politique, culturelle et sociale de son époque : tensions entre régions ou états de la péninsule, héritées d’un passé plus ou moins récent (Venise / Padoue / Rome dans son cas), guerres entre pays européens (France, Empire, Papauté), schisme, question de la langue (toscan / vénitien / padouan), conflits sociaux dont il fut un témoin privilégié (ville / campagne, paysans / propriétaires). Beolco adresse d’une voix forte à ses destinataires des messages dont l’interprétation doit tenir compte du contexte politique et culturel, des circonstances de la représentation, de la nature des spectateurs, de leurs habitudes, de leurs préjugés et intérêts, de leur attente ou de leur crainte.http://journals.openedition.org/etudesromanes/3288Ruzzante (Angelo Beolco)théâtrecomédiediscours
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Georges Ulysse
spellingShingle Georges Ulysse
Formes et voix chez Ruzzante
Cahiers d’Études Romanes
Ruzzante (Angelo Beolco)
théâtre
comédie
discours
author_facet Georges Ulysse
author_sort Georges Ulysse
title Formes et voix chez Ruzzante
title_short Formes et voix chez Ruzzante
title_full Formes et voix chez Ruzzante
title_fullStr Formes et voix chez Ruzzante
title_full_unstemmed Formes et voix chez Ruzzante
title_sort formes et voix chez ruzzante
publisher Université d'Aix-Marseille
series Cahiers d’Études Romanes
issn 0180-684X
2271-1465
publishDate 2000-07-01
description Auteur d’une quinzaine de compositions théâtrales aux formes variées, Angelo Beolco (1502 ?-1542) mieux connu sous son nom d’acteur / personnage « Ruzzante », illustre dans ses œuvres le caractère éminemment polysémique de la comédie, un genre qui, du fait de sa malléabilité, se prête plus que tout autre création littéraire aux interventions proclamées ou masquées des auteurs, des interprètes, des metteurs en scène, voire du promoteur du spectacle. Adoptant, séparément ou en les mêlant, des formes appartenant à la tradition populaire et/ou au filon classique, Ruzzante offre avec des accents burlesques ou déchirants, très souvent provocateurs, une représentation suggestive de la situation politique, culturelle et sociale de son époque : tensions entre régions ou états de la péninsule, héritées d’un passé plus ou moins récent (Venise / Padoue / Rome dans son cas), guerres entre pays européens (France, Empire, Papauté), schisme, question de la langue (toscan / vénitien / padouan), conflits sociaux dont il fut un témoin privilégié (ville / campagne, paysans / propriétaires). Beolco adresse d’une voix forte à ses destinataires des messages dont l’interprétation doit tenir compte du contexte politique et culturel, des circonstances de la représentation, de la nature des spectateurs, de leurs habitudes, de leurs préjugés et intérêts, de leur attente ou de leur crainte.
topic Ruzzante (Angelo Beolco)
théâtre
comédie
discours
url http://journals.openedition.org/etudesromanes/3288
work_keys_str_mv AT georgesulysse formesetvoixchezruzzante
_version_ 1724758844454731776