Translation of the New World: intercultural dialogue or confrontation of cultures? Approach to a vision of the Other in the discovery and the Conquest chronicles
The objective of this paper is to show main difficulties in the intercultural translation process which has been taking place during the Discovery and the Conquest of the New World, in the 15th and 16th centuries. These historical facts are considered as a metaphor of translation in general, and let...
Main Author: | Iwona Kasperska |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Adam Mickiewicz University
2012-01-01
|
Series: | Studia Romanica Posnaniensia |
Subjects: | |
Online Access: | http://pressto.amu.edu.pl/index.php/srp/article/view/3003 |
Similar Items
-
Las cartas y diarios de Guatemala de Andrzej Bobkowski como ejemplos de traducción intercultural. Propuesta de un nuevo enfoque traductológico
by: Iwona Kasperska
Published: (2010-01-01) -
INTERCULTURAL FACTORS INFLUENCING THE PROCESS OF TRANSLATION
by: Dai Xiaoqian
Published: (2005-01-01) -
Tradition critical study of 1 Chronicles 21
by: Ananda B. Geyser-Fouché, et al.
Published: (2021-05-01) -
Lexical Representation of Ideas about Conquest of Siberia in Chronicles of 17-18 Centuries
by: L. A. Inyutina
Published: (2018-03-01) -
M. S. Hrushevsky as an Old East Slavic chronicles researcher
by: Voronov, V. I.
Published: (2017-07-01)