Subiekt semantyczny w zdaniach typu „Ему хочется спать” w porównaniu z językiem polskim
This article deals with the ways in which the semantic subject is expressed in Russian sentences such as “Ему хочется спать” and in their Polish equivalents. The dative case is the only explicit way to indicate the semantic subject. This kind of subject can also be ascertained from the context or re...
Main Author: | Anna Rudyk |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University Press
2016-02-01
|
Series: | Studia Rossica Posnaniensia |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/4989 |
Similar Items
-
LEKCJE CZYTANIA POZALEKCYJNEGO W SZKOLE ŚREDNIEJ NR 36 W GRODNIE Z POLSKIM JĘZYKIEM NAUCZANIA
by: Alina Żylińska
Published: (2018-06-01) -
O poznawczej funkcji języka (na przykładzie frazeologizmów języka rosyjskiego w porównaniu z polskim)
by: Beata Rycielska
Published: (2017-01-01) -
Zaimek wskazujący w zdaniach z orzeczeniem imiennym: funkcja predykatywna czy anaforyczna?
by: Aleksander Kiklewicz
Published: (2016-12-01) -
Scenariusz zintegrowanych zajęć z językiem angielskim w klasie I
by: Jolanta Karbowniczek
Published: (2016-07-01) -
Spawanie metodą CMT (Cold Metal Transfer) w porównaniu z klasyczną metodą MAG w przemyśle motoryzacyjnym
by: Zbigniew Mirski, et al.
Published: (2015-02-01)