O sapo, a moça e o texto desencantados

Ao longo do tempo, vários autores apropriaram-se dos contos de fadas a fim de compilá-los e reinventá-los, como fizeram os Irmãos Grimm. Não se trata de mera cópia ou de apenas dar respostas e soluções de efeito moralizante. Amiúde, prospera a traição à narrativa original na recriação do texto. No p...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ronnie Francisco Cardoso, Cléber Luís Dungue
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo 2012-10-01
Series:FronteiraZ
Subjects:
Online Access:https://revistas.pucsp.br/index.php/fronteiraz/article/view/12271
id doaj-71d8a28d1efd4b90acda0b1d8001c71a
record_format Article
spelling doaj-71d8a28d1efd4b90acda0b1d8001c71a2020-11-24T22:16:34ZporPontifícia Universidade Católica de São PauloFronteiraZ1983-43732012-10-010691979031O sapo, a moça e o texto desencantadosRonnie Francisco CardosoCléber Luís DungueAo longo do tempo, vários autores apropriaram-se dos contos de fadas a fim de compilá-los e reinventá-los, como fizeram os Irmãos Grimm. Não se trata de mera cópia ou de apenas dar respostas e soluções de efeito moralizante. Amiúde, prospera a traição à narrativa original na recriação do texto. No processo de reinvenção, recorre-se a histórias conhecidas que vão ganhando novos significados e formas. É em tal contexto que podemos inserir o conto Perdida estava a meta da morfose, do livro Contos de amor rasgado, de Marina Colasanti. Nessa história, como em outras de sua vasta produção, a autora extrapola os limites dos contos de fadas tradicionais. Em um jogo literário que envolve traição e sedução, encantamento e desencantamento, fascínio e decepção, o texto de Colasanti provoca uma mudança no horizonte de expectativa do leitor.https://revistas.pucsp.br/index.php/fronteiraz/article/view/12271Grimm, Colasanti, metamorfose, encantamento e desencantamento.
collection DOAJ
language Portuguese
format Article
sources DOAJ
author Ronnie Francisco Cardoso
Cléber Luís Dungue
spellingShingle Ronnie Francisco Cardoso
Cléber Luís Dungue
O sapo, a moça e o texto desencantados
FronteiraZ
Grimm, Colasanti, metamorfose, encantamento e desencantamento.
author_facet Ronnie Francisco Cardoso
Cléber Luís Dungue
author_sort Ronnie Francisco Cardoso
title O sapo, a moça e o texto desencantados
title_short O sapo, a moça e o texto desencantados
title_full O sapo, a moça e o texto desencantados
title_fullStr O sapo, a moça e o texto desencantados
title_full_unstemmed O sapo, a moça e o texto desencantados
title_sort o sapo, a moça e o texto desencantados
publisher Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
series FronteiraZ
issn 1983-4373
publishDate 2012-10-01
description Ao longo do tempo, vários autores apropriaram-se dos contos de fadas a fim de compilá-los e reinventá-los, como fizeram os Irmãos Grimm. Não se trata de mera cópia ou de apenas dar respostas e soluções de efeito moralizante. Amiúde, prospera a traição à narrativa original na recriação do texto. No processo de reinvenção, recorre-se a histórias conhecidas que vão ganhando novos significados e formas. É em tal contexto que podemos inserir o conto Perdida estava a meta da morfose, do livro Contos de amor rasgado, de Marina Colasanti. Nessa história, como em outras de sua vasta produção, a autora extrapola os limites dos contos de fadas tradicionais. Em um jogo literário que envolve traição e sedução, encantamento e desencantamento, fascínio e decepção, o texto de Colasanti provoca uma mudança no horizonte de expectativa do leitor.
topic Grimm, Colasanti, metamorfose, encantamento e desencantamento.
url https://revistas.pucsp.br/index.php/fronteiraz/article/view/12271
work_keys_str_mv AT ronniefranciscocardoso osapoamocaeotextodesencantados
AT cleberluisdungue osapoamocaeotextodesencantados
_version_ 1725789074884657152