JUSTICIA Y NARRACIÓN. SOBRE LA NUEVA EDICIÓN DE EL NARRADOR DE WALTER BENJAMIN
Una vez más Pablo Oyarzún R. nos sorprende con una impecable traducción y edición de El Narrador de Walter Benjamin. Talcomo lo hiciera en ocasión de "Sobre el concepto de historia" -más conocidas como las "Tesis"- el filósofo chileno acompaña eltexto principal con los borradores...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Nacional de La Plata
2009-03-01
|
Series: | Question |
Online Access: | https://perio.unlp.edu.ar/ojs/index.php/question/article/view/746 |
id |
doaj-712da06744174e908cd27802d0facec3 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-712da06744174e908cd27802d0facec32021-02-09T00:09:02ZspaUniversidad Nacional de La PlataQuestion1669-65812009-03-01121JUSTICIA Y NARRACIÓN. SOBRE LA NUEVA EDICIÓN DE EL NARRADOR DE WALTER BENJAMINMicaela CuestaUna vez más Pablo Oyarzún R. nos sorprende con una impecable traducción y edición de El Narrador de Walter Benjamin. Talcomo lo hiciera en ocasión de "Sobre el concepto de historia" -más conocidas como las "Tesis"- el filósofo chileno acompaña eltexto principal con los borradores y notas que Benjamin registrara entre los años 1928 y 1935 sobre la novela y la narración.La traducción que Oyarzún toma como referencia, pero a la cual, respetuosamente, no busca objetar, sino tan sólo "subsanar", esla de Roberto Blatt, publicada por Editorial Taurus, Madrid, en 1991. Quizás la diferencia más palpable entre una y otra, esté dadapor cierta cadencia en el lenguaje de Oyarzún. El filósofo chileno es, sin dudas, un virtuoso en el arte de escribir, y, por lo tanto,también en el de traducir. Esta peculiaridad secundada por la agudeza de sus observaciones hacen tanto de la "Introducción" aeste libro como del texto mismo, una estancia ineludible.https://perio.unlp.edu.ar/ojs/index.php/question/article/view/746 |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Micaela Cuesta |
spellingShingle |
Micaela Cuesta JUSTICIA Y NARRACIÓN. SOBRE LA NUEVA EDICIÓN DE EL NARRADOR DE WALTER BENJAMIN Question |
author_facet |
Micaela Cuesta |
author_sort |
Micaela Cuesta |
title |
JUSTICIA Y NARRACIÓN. SOBRE LA NUEVA EDICIÓN DE EL NARRADOR DE WALTER BENJAMIN |
title_short |
JUSTICIA Y NARRACIÓN. SOBRE LA NUEVA EDICIÓN DE EL NARRADOR DE WALTER BENJAMIN |
title_full |
JUSTICIA Y NARRACIÓN. SOBRE LA NUEVA EDICIÓN DE EL NARRADOR DE WALTER BENJAMIN |
title_fullStr |
JUSTICIA Y NARRACIÓN. SOBRE LA NUEVA EDICIÓN DE EL NARRADOR DE WALTER BENJAMIN |
title_full_unstemmed |
JUSTICIA Y NARRACIÓN. SOBRE LA NUEVA EDICIÓN DE EL NARRADOR DE WALTER BENJAMIN |
title_sort |
justicia y narración. sobre la nueva edición de el narrador de walter benjamin |
publisher |
Universidad Nacional de La Plata |
series |
Question |
issn |
1669-6581 |
publishDate |
2009-03-01 |
description |
Una vez más Pablo Oyarzún R. nos sorprende con una impecable traducción y edición de El Narrador de Walter Benjamin. Talcomo lo hiciera en ocasión de "Sobre el concepto de historia" -más conocidas como las "Tesis"- el filósofo chileno acompaña eltexto principal con los borradores y notas que Benjamin registrara entre los años 1928 y 1935 sobre la novela y la narración.La traducción que Oyarzún toma como referencia, pero a la cual, respetuosamente, no busca objetar, sino tan sólo "subsanar", esla de Roberto Blatt, publicada por Editorial Taurus, Madrid, en 1991. Quizás la diferencia más palpable entre una y otra, esté dadapor cierta cadencia en el lenguaje de Oyarzún. El filósofo chileno es, sin dudas, un virtuoso en el arte de escribir, y, por lo tanto,también en el de traducir. Esta peculiaridad secundada por la agudeza de sus observaciones hacen tanto de la "Introducción" aeste libro como del texto mismo, una estancia ineludible. |
url |
https://perio.unlp.edu.ar/ojs/index.php/question/article/view/746 |
work_keys_str_mv |
AT micaelacuesta justiciaynarracionsobrelanuevaediciondeelnarradordewalterbenjamin |
_version_ |
1724278685820780544 |