Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileiras

O objetivo do artigo é, com foco em quatro passagens, analisar dez diferentes versões brasileiras da Bíblia Hebraica. As quatro passagens analisadas nas dez versões são 1 Re 22,21 e Sl 53,3.5.7. O exercício constituiu-se das seguintes etapas: seleção de dez representativas versões vernaculares da Bí...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Osvaldo Luiz Ribeiro
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2018-09-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/55166
id doaj-6fc3291cfa1048aeba816f89b90144bd
record_format Article
spelling doaj-6fc3291cfa1048aeba816f89b90144bd2020-11-25T00:37:14ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução2175-79682018-09-013839312410.5007/2175-7968.2018v38n3p9329257Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileirasOsvaldo Luiz Ribeiro0Faculdade Unida de Vitória, Vitória, Espírito SantoO objetivo do artigo é, com foco em quatro passagens, analisar dez diferentes versões brasileiras da Bíblia Hebraica. As quatro passagens analisadas nas dez versões são 1 Re 22,21 e Sl 53,3.5.7. O exercício constituiu-se das seguintes etapas: seleção de dez representativas versões vernaculares da Bíblia Hebraica, escolha das passagens a serem comparadas, tradução das passagens da Bíblia Hebraica, análise das passagens nas versões, da Bíblia Hebraica e da tradução autoral. O resultado revelou que, com apenas uma ou outra variada exceção, as versões cometem sistematicamente e em conjunto os mesmos tipos de desvios na tradução do texto hebraico. Uma vez que as passagens escolhidas não apresentam dificuldades significativas ao tradutor/intérprete, levantam-se hipóteses indiciárias para a explicação do resultado, como, por exemplo, pressões de ordem teológica operando no processo de tradução.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/55166TraduçãoBíblia hebraicaExegese1 Re 22,21Sl 53,3.5.7
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Osvaldo Luiz Ribeiro
spellingShingle Osvaldo Luiz Ribeiro
Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileiras
Cadernos de Tradução
Tradução
Bíblia hebraica
Exegese
1 Re 22,21
Sl 53,3.5.7
author_facet Osvaldo Luiz Ribeiro
author_sort Osvaldo Luiz Ribeiro
title Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileiras
title_short Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileiras
title_full Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileiras
title_fullStr Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileiras
title_full_unstemmed Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileiras
title_sort tradução da bíblia hebraica em dez versões brasileiras
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
series Cadernos de Tradução
issn 2175-7968
publishDate 2018-09-01
description O objetivo do artigo é, com foco em quatro passagens, analisar dez diferentes versões brasileiras da Bíblia Hebraica. As quatro passagens analisadas nas dez versões são 1 Re 22,21 e Sl 53,3.5.7. O exercício constituiu-se das seguintes etapas: seleção de dez representativas versões vernaculares da Bíblia Hebraica, escolha das passagens a serem comparadas, tradução das passagens da Bíblia Hebraica, análise das passagens nas versões, da Bíblia Hebraica e da tradução autoral. O resultado revelou que, com apenas uma ou outra variada exceção, as versões cometem sistematicamente e em conjunto os mesmos tipos de desvios na tradução do texto hebraico. Uma vez que as passagens escolhidas não apresentam dificuldades significativas ao tradutor/intérprete, levantam-se hipóteses indiciárias para a explicação do resultado, como, por exemplo, pressões de ordem teológica operando no processo de tradução.
topic Tradução
Bíblia hebraica
Exegese
1 Re 22,21
Sl 53,3.5.7
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/55166
work_keys_str_mv AT osvaldoluizribeiro traducaodabibliahebraicaemdezversoesbrasileiras
_version_ 1725301758614306816