«O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagem
<p>O trabalho procura estudar <em>O Nome da Rosa </em>sob dois aspectos: como romance de transcrição, focalizando a figura do narrador, e também como metalinguagem. Como se trata de um livro sobre livros, Umberto Eco chama a atenção para o caráter intertextual e fenomênico da escri...
Main Author: | Eliana Lourenço de Lima Reis |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2011-10-01
|
Series: | Caligrama: Revista de Estudos Românicos |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/145 |
Similar Items
-
Le double de Il nome della rosa. La rosa e il suo doppio de Loriano Macchiavelli
by: Stefano Magni
Published: (2012-12-01) -
CONHECIMENTO COMO FRUTO PROIBIDO NA BIBLIOTECA LABIRÍNTICA DE O NOME DA ROSA
by: Cynthia Beatrice Costa
Published: (2019-12-01) -
O filme<i> O nome da rosa</i>: entre flores secretas e risos em chamas
by: Arison Oliveira
Published: (2013-12-01) -
Voglio essere io a dire come mi chiamo: nome e paradigma identitario nella letteratura italiana della migrazione
by: Vera Horn
Published: (2008-04-01) -
"NOME" NOS SALMOS
by: Luis Stadelmann
Published: (1997-01-01)