«O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagem

<p>O trabalho procura estudar <em>O Nome da Rosa </em>sob dois aspectos: como romance de transcrição, focalizando a figura do narrador, e também como metalinguagem. Como se trata de um livro sobre livros, Umberto Eco chama a atenção para o caráter intertextual e fenomênico da escri...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Eliana Lourenço de Lima Reis
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2011-10-01
Series:Caligrama: Revista de Estudos Românicos
Subjects:
Online Access:http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/145
id doaj-6fac74b433a44959ba75b0dcba77a76d
record_format Article
spelling doaj-6fac74b433a44959ba75b0dcba77a76d2020-11-25T00:48:38ZcatUniversidade Federal de Minas GeraisCaligrama: Revista de Estudos Românicos0103-21782238-38242011-10-0110879810.17851/2238-3824.1.0.87-98118«O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagemEliana Lourenço de Lima Reis0Universidade Federal de Minas Gerais<p>O trabalho procura estudar <em>O Nome da Rosa </em>sob dois aspectos: como romance de transcrição, focalizando a figura do narrador, e também como metalinguagem. Como se trata de um livro sobre livros, Umberto Eco chama a atenção para o caráter intertextual e fenomênico da escrita. Seu uso das técnicas do romance policial visa ao mesmo tempo distrair o leitor e apresentar um modelo de interpretação tanto de um mundo feito de sinais, quanto do próprio texto. O livro torna-se, então, uma versão ficcional de sua pesquisa sobre semiótica e comunicação.</p><p>Codesto studio de <em>Il Nome della Rosa </em>focalizza due aspectti: quello del metalinguaggio e quello del romanzo di transcrizione, valorizzando il ruolo del narratore. Sicomme è un libro sui libri, Umberto Eco fa risaltare il carattere intertestuale e fenomenico della scrittura. L'impiego delle tecnica di costruzione del giallo mira a intrattenere il lettore e contemporaneamente offre una chiave interpretativa del testo stesso e di un mondo di segni. Il romanzo si trasforma cosi un una versione fittizia della sua ricerca si semiotica e di comunicazione.</p>http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/145literatura italianaO Nome da RosanarrativaItalian literatureUmberto EcoIl Nome della Rosanarrative
collection DOAJ
language Catalan
format Article
sources DOAJ
author Eliana Lourenço de Lima Reis
spellingShingle Eliana Lourenço de Lima Reis
«O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagem
Caligrama: Revista de Estudos Românicos
literatura italiana
O Nome da Rosa
narrativa
Italian literature
Umberto Eco
Il Nome della Rosa
narrative
author_facet Eliana Lourenço de Lima Reis
author_sort Eliana Lourenço de Lima Reis
title «O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagem
title_short «O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagem
title_full «O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagem
title_fullStr «O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagem
title_full_unstemmed «O Nome da Rosa», romance de transcrição e de metalinguagem
title_sort «o nome da rosa», romance de transcrição e de metalinguagem
publisher Universidade Federal de Minas Gerais
series Caligrama: Revista de Estudos Românicos
issn 0103-2178
2238-3824
publishDate 2011-10-01
description <p>O trabalho procura estudar <em>O Nome da Rosa </em>sob dois aspectos: como romance de transcrição, focalizando a figura do narrador, e também como metalinguagem. Como se trata de um livro sobre livros, Umberto Eco chama a atenção para o caráter intertextual e fenomênico da escrita. Seu uso das técnicas do romance policial visa ao mesmo tempo distrair o leitor e apresentar um modelo de interpretação tanto de um mundo feito de sinais, quanto do próprio texto. O livro torna-se, então, uma versão ficcional de sua pesquisa sobre semiótica e comunicação.</p><p>Codesto studio de <em>Il Nome della Rosa </em>focalizza due aspectti: quello del metalinguaggio e quello del romanzo di transcrizione, valorizzando il ruolo del narratore. Sicomme è un libro sui libri, Umberto Eco fa risaltare il carattere intertestuale e fenomenico della scrittura. L'impiego delle tecnica di costruzione del giallo mira a intrattenere il lettore e contemporaneamente offre una chiave interpretativa del testo stesso e di un mondo di segni. Il romanzo si trasforma cosi un una versione fittizia della sua ricerca si semiotica e di comunicazione.</p>
topic literatura italiana
O Nome da Rosa
narrativa
Italian literature
Umberto Eco
Il Nome della Rosa
narrative
url http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/145
work_keys_str_mv AT elianalourencodelimareis onomedarosaromancedetranscricaoedemetalinguagem
_version_ 1725255099483160576