Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?

Este artículo se centra en el estudio de textos narrativos y proféticos de las biblias de Alba y Ferrara y en su comparación con el original hebreo. El fin de tal estudio es hallar las claves de sus sistemas de traducción dentro de la tradición judía medieval de traducciones bíblicas. Uno de los asp...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Francisco Javier del Barco del Barco
Format: Article
Language:English
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2004-12-01
Series:Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
Subjects:
Online Access:http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/516
id doaj-6e8318425a1d479db120a7467398a46f
record_format Article
spelling doaj-6e8318425a1d479db120a7467398a46f2021-05-05T14:00:03ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes0037-08941988-320X2004-12-0164224326710.3989/sefarad.2004.v64.i2.516108Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?Francisco Javier del Barco del Barco0Instituto de Filología - CSIC MadridEste artículo se centra en el estudio de textos narrativos y proféticos de las biblias de Alba y Ferrara y en su comparación con el original hebreo. El fin de tal estudio es hallar las claves de sus sistemas de traducción dentro de la tradición judía medieval de traducciones bíblicas. Uno de los aspectos más destacables es la traducción de las formas verbales del hebreo bíblico al español. El interés en este punto está en ver cómo los traductores entienden el sistema verbal del hebreo bíblico y lo vierten al castellano de los ss. XV y XVI, así como en las diferencias de traducción existentes entre ambas biblias, que será ilustrado con numerosos ejemplos. El aspecto lingüístico se presenta aquí en su contexto sociológico y cultural, como factores que influyen en los métodos de traducción.http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/516biblia hebreabiblia de albabiblia de ferraramétodos de traducciónverbo hebreo
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Francisco Javier del Barco del Barco
spellingShingle Francisco Javier del Barco del Barco
Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
biblia hebrea
biblia de alba
biblia de ferrara
métodos de traducción
verbo hebreo
author_facet Francisco Javier del Barco del Barco
author_sort Francisco Javier del Barco del Barco
title Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?
title_short Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?
title_full Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?
title_fullStr Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?
title_full_unstemmed Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?
title_sort las formas verbales en las biblias de alba y ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?
publisher Consejo Superior de Investigaciones Científicas
series Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
issn 0037-0894
1988-320X
publishDate 2004-12-01
description Este artículo se centra en el estudio de textos narrativos y proféticos de las biblias de Alba y Ferrara y en su comparación con el original hebreo. El fin de tal estudio es hallar las claves de sus sistemas de traducción dentro de la tradición judía medieval de traducciones bíblicas. Uno de los aspectos más destacables es la traducción de las formas verbales del hebreo bíblico al español. El interés en este punto está en ver cómo los traductores entienden el sistema verbal del hebreo bíblico y lo vierten al castellano de los ss. XV y XVI, así como en las diferencias de traducción existentes entre ambas biblias, que será ilustrado con numerosos ejemplos. El aspecto lingüístico se presenta aquí en su contexto sociológico y cultural, como factores que influyen en los métodos de traducción.
topic biblia hebrea
biblia de alba
biblia de ferrara
métodos de traducción
verbo hebreo
url http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/516
work_keys_str_mv AT franciscojavierdelbarcodelbarco lasformasverbalesenlasbibliasdealbayferrarafidelidadaltextohebreo
_version_ 1721460262883557376