Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?
Este artículo se centra en el estudio de textos narrativos y proféticos de las biblias de Alba y Ferrara y en su comparación con el original hebreo. El fin de tal estudio es hallar las claves de sus sistemas de traducción dentro de la tradición judía medieval de traducciones bíblicas. Uno de los asp...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2004-12-01
|
Series: | Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes |
Subjects: | |
Online Access: | http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/516 |
id |
doaj-6e8318425a1d479db120a7467398a46f |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-6e8318425a1d479db120a7467398a46f2021-05-05T14:00:03ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes0037-08941988-320X2004-12-0164224326710.3989/sefarad.2004.v64.i2.516108Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo?Francisco Javier del Barco del Barco0Instituto de Filología - CSIC MadridEste artículo se centra en el estudio de textos narrativos y proféticos de las biblias de Alba y Ferrara y en su comparación con el original hebreo. El fin de tal estudio es hallar las claves de sus sistemas de traducción dentro de la tradición judía medieval de traducciones bíblicas. Uno de los aspectos más destacables es la traducción de las formas verbales del hebreo bíblico al español. El interés en este punto está en ver cómo los traductores entienden el sistema verbal del hebreo bíblico y lo vierten al castellano de los ss. XV y XVI, así como en las diferencias de traducción existentes entre ambas biblias, que será ilustrado con numerosos ejemplos. El aspecto lingüístico se presenta aquí en su contexto sociológico y cultural, como factores que influyen en los métodos de traducción.http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/516biblia hebreabiblia de albabiblia de ferraramétodos de traducciónverbo hebreo |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Francisco Javier del Barco del Barco |
spellingShingle |
Francisco Javier del Barco del Barco Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo? Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes biblia hebrea biblia de alba biblia de ferrara métodos de traducción verbo hebreo |
author_facet |
Francisco Javier del Barco del Barco |
author_sort |
Francisco Javier del Barco del Barco |
title |
Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo? |
title_short |
Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo? |
title_full |
Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo? |
title_fullStr |
Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo? |
title_full_unstemmed |
Las formas verbales en las biblias de Alba y Ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo? |
title_sort |
las formas verbales en las biblias de alba y ferrara: ¿fidelidad al texto hebreo? |
publisher |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
series |
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes |
issn |
0037-0894 1988-320X |
publishDate |
2004-12-01 |
description |
Este artículo se centra en el estudio de textos narrativos y proféticos de las biblias de Alba y Ferrara y en su comparación con el original hebreo. El fin de tal estudio es hallar las claves de sus sistemas de traducción dentro de la tradición judía medieval de traducciones bíblicas. Uno de los aspectos más destacables es la traducción de las formas verbales del hebreo bíblico al español. El interés en este punto está en ver cómo los traductores entienden el sistema verbal del hebreo bíblico y lo vierten al castellano de los ss. XV y XVI, así como en las diferencias de traducción existentes entre ambas biblias, que será ilustrado con numerosos ejemplos. El aspecto lingüístico se presenta aquí en su contexto sociológico y cultural, como factores que influyen en los métodos de traducción. |
topic |
biblia hebrea biblia de alba biblia de ferrara métodos de traducción verbo hebreo |
url |
http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/516 |
work_keys_str_mv |
AT franciscojavierdelbarcodelbarco lasformasverbalesenlasbibliasdealbayferrarafidelidadaltextohebreo |
_version_ |
1721460262883557376 |