Gabriel Chappuys e le «notables nouvelles, dignes du nom d’histoire» di Giraldi Cinzio
Gabriel Chappuys, untiring translator, operated in France between Lyon and Paris, from 1575 to 1590. On his arrival in Paris, in 1583, he published, in quick succession, three volumes containing translation /adaptation of Giraldi Cinzio’s work, with the publisher Abel L’Angelier. The essay analyses...
Main Author: | Mariangela Miotti |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
University of Messina
2016-07-01
|
Series: | Studi Giraldiani |
Online Access: | http://cab.unime.it/journals/index.php/GIRALDI/article/view/1264 |
Similar Items
-
Comment estimer l’oeuvre de Gabriel Chappuys? Quelques remarques a propos de la traduction des Dialogues philosophiques de Giraldi Cinzio
by: Jean Balsamo
Published: (2016-07-01) -
Didactismo, género literario y lector en Giraldi Cinzio
by: Mireia Aldomà García
Published: (2015-02-01) -
Sul Prologo dell’Egle di Giovan Battista Giraldi Cinzio
by: Drusi, Riccardo
Published: (2013-12-01) -
The use of "Voi" and "Vostra Signoria" as forms of address in Giovan Battista Giraldi Cinzio's Carteggio
by: Mioni, Lino
Published: (2005) -
Giovan Battista Giraldi Cinzio, Gli Ecatommiti, a cura di Susanna Villari, Roma, Salerno Editrice, 2012
by: Sandra Carapezza
Published: (2019-04-01)