Vidal Mayor, texto idiomáticamente navarro
La redacción, en latín, de la recopilación comentada de los fueros aragoneses realizada hacia 1247 por Vidal Canellas está perdida. Solamente se conoce a través de una traducción romance, que de modo consabido, sin examen crítico, se daba como escrita en dialecto aragonés. Un análisis de todos los n...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2004-12-01
|
Series: | Revista de Filología Española |
Subjects: | |
Online Access: | http://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/110 |
Summary: | La redacción, en latín, de la recopilación comentada de los fueros aragoneses realizada hacia 1247 por Vidal Canellas está perdida. Solamente se conoce a través de una traducción romance, que de modo consabido, sin examen crítico, se daba como escrita en dialecto aragonés. Un análisis de todos los niveles del texto, desde la grafía hasta el léxico, deshace tal apreciación, errónea, y permite probar que la traducción corresponde al dialecto navarro. |
---|---|
ISSN: | 0210-9174 1988-8538 |