TRANSLATION TECHNIQUES IN TAJ: TRAGEDI DI BALIK TANDA CINTA ABADI NOVEL
TRANSLATION TECHNIQUES IN TAJ: TRAGEDI DI BALIK TANDA CINTA ABADI NOVEL TEKNIK PENERJEMAHAN DALAM NOVEL TAJ: TRAGEDI DI BALIK TANDA CINTA ABADI Abstract Translation requires reputable competence when it is related with the translation quality: how accurate, clear, and readable the translator deliv...
Main Author: | Nur Rosita |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitas Negeri Padang
2017-04-01
|
Series: | Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa |
Subjects: | |
Online Access: | http://ejournal.unp.ac.id/index.php/linguadidaktika/article/view/7239 |
Similar Items
-
Memahami Tanda-Tanda Kehancuran Kerajaan Majapahit dalam Novel <em>Sabda Palon Pudarnya Surya Majapahit: Tragedi Cinta Selir Cina</em>.
by: Silvia Rosa, et al.
Published: (2020-06-01) -
Keindahan Di Balik Tragedi
by: I Made Saryana
Published: (2008-01-01) -
TEKNIK PENERJEMAHAN UNSUR KOHESI GRAMATIKAL KONJUNGSI PADA NOVEL FĪ SABĪLI A'T-TĀJ
by: Ticha Fauziyatul Anwar, Muhammad Yunus Anis
Published: (2018-12-01) -
A translation of Oedipus, Euripedes's fragmented tragedy
by: Waldir Moreira de Sousa Junior
Published: (2015-09-01) -
Touring the Taj : tourist practices and narratives at the Taj Mahal and in Agra
by: Edensor, Tim
Published: (1996)