La internacionalització de la novel·la catalana
Aquest treball analitza la traducció i recepció de la novel·la Pedra tartera, de Maria Barbal, als països de parla alemanya. L’article se centra en l’anàlisi de dos aspectes principals: d’una banda, dels factors externs que determinen la projecció internacional no només de l’obra de Maria Barbal...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Edizioni Ca’ Foscari
2019-12-01
|
Series: | Rassegna Iberistica |
Subjects: | |
Online Access: | https://edizionicafoscari.unive.it/riviste/rassegna-iberistica/2019/112/la-internacionalitzaciode-la-novella-catalana/ |
id |
doaj-6c66a9f56d924c3e821ed26f81fb2e9b |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-6c66a9f56d924c3e821ed26f81fb2e9b2021-06-02T17:09:33ZcatEdizioni Ca’ FoscariRassegna Iberistica2037-65882019-12-014211210.30687/Ri/2037-6588/2019/112/009journal_article_2466La internacionalització de la novel·la catalanaJané Lligé, Jordi 0Universitat Autònoma de Barcelona, Espanya Aquest treball analitza la traducció i recepció de la novel·la Pedra tartera, de Maria Barbal, als països de parla alemanya. L’article se centra en l’anàlisi de dos aspectes principals: d’una banda, dels factors externs que determinen la projecció internacional no només de l’obra de Maria Barbal sinó de la literatura catalana en general; i de l’altra, dels factors literaris que defineixen la recepció a l’estranger d’aquesta novel·la. En el primer conjunt de factors, es descriu el paper que han jugat en aquest procés l’Institut Ramon Llull, diverses editorials, els agents literaris i les fires internacionals del llibre. Per al segon conjunt de factors, l’anàlisi se centra en la reacció del món acadèmic, la crítica literària i els mitjans, i en la mateixa mesura, en l’opinió de la traductora de l’obra, Heike Nottebaum, així com del seu editor alemany, Rainer Nitsche. https://edizionicafoscari.unive.it/riviste/rassegna-iberistica/2019/112/la-internacionalitzaciode-la-novella-catalana/Maria Barbal. Pedra de tartera. Contemporary Catalan Novel. Internationalisation of minority language literatures. | Maria Barbal. Pedra de tartera. Novel·la catalana contemporània. Internacionalització de la literatura de llengües minoritàries. |
collection |
DOAJ |
language |
Catalan |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Jané Lligé, Jordi |
spellingShingle |
Jané Lligé, Jordi La internacionalització de la novel·la catalana Rassegna Iberistica Maria Barbal. Pedra de tartera. Contemporary Catalan Novel. Internationalisation of minority language literatures. | Maria Barbal. Pedra de tartera. Novel·la catalana contemporània. Internacionalització de la literatura de llengües minoritàries. |
author_facet |
Jané Lligé, Jordi |
author_sort |
Jané Lligé, Jordi |
title |
La internacionalització de la novel·la catalana |
title_short |
La internacionalització de la novel·la catalana |
title_full |
La internacionalització de la novel·la catalana |
title_fullStr |
La internacionalització de la novel·la catalana |
title_full_unstemmed |
La internacionalització de la novel·la catalana |
title_sort |
la internacionalització de la novel·la catalana |
publisher |
Edizioni Ca’ Foscari |
series |
Rassegna Iberistica |
issn |
2037-6588 |
publishDate |
2019-12-01 |
description |
Aquest treball analitza la traducció i recepció de la novel·la Pedra tartera, de Maria Barbal, als països de parla alemanya. L’article se centra en l’anàlisi de dos aspectes principals: d’una banda, dels factors externs que determinen la projecció internacional no només de l’obra de Maria Barbal sinó de la literatura catalana en general; i de l’altra, dels factors literaris que defineixen la recepció a l’estranger d’aquesta novel·la. En el primer conjunt de factors, es descriu el paper que han jugat en aquest procés l’Institut Ramon Llull, diverses editorials, els agents literaris i les fires internacionals del llibre. Per al segon conjunt de factors, l’anàlisi se centra en la reacció del món acadèmic, la crítica literària i els mitjans, i en la mateixa mesura, en l’opinió de la traductora de l’obra, Heike Nottebaum, així com del seu editor alemany, Rainer Nitsche.
|
topic |
Maria Barbal. Pedra de tartera. Contemporary Catalan Novel. Internationalisation of minority language literatures. | Maria Barbal. Pedra de tartera. Novel·la catalana contemporània. Internacionalització de la literatura de llengües minoritàries. |
url |
https://edizionicafoscari.unive.it/riviste/rassegna-iberistica/2019/112/la-internacionalitzaciode-la-novella-catalana/ |
work_keys_str_mv |
AT janelligejordi lainternacionalitzaciodelanovellacatalana |
_version_ |
1721402625881014272 |