A tradução como forma de emulação na poética clássica
<p><strong>Resumo: </strong>Após um breve histórico dos conceitos de <em>mímesis </em>e emulação na poética clássica, pretende-se demonstrar como a tradução pode configurar-se como uma forma de emulação de escritores-modelo e refletir sobre alguns exemplos desse process...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2010-06-01
|
Series: | Caligrama: Revista de Estudos Românicos |
Online Access: | http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/42 |
Summary: | <p><strong>Resumo: </strong>Após um breve histórico dos conceitos de <em>mímesis </em>e emulação na poética clássica, pretende-se demonstrar como a tradução pode configurar-se como uma forma de emulação de escritores-modelo e refletir sobre alguns exemplos desse processo entre as línguas românicas.<br /><strong>Palavras-chave: </strong>Tradução; emulação; poética clássica. <strong></strong></p><p><strong><strong>Abstract</strong>: </strong>Dopo una breve esposizione dei concetti di mímesis e emulazione nella poetica classica, si intende dimostrare in che modo la traduzione può configurarsi come forma di emulazione di scrittorimodello e si intende riflettere su alcuni esempi di questo processo tra le lingue romanze.<br /><strong>Parole chiave: </strong>Traduzione; emulazione; poetica classica.</p><p><strong>Keywords</strong>: Translation; emulation; classical poetics.<strong></strong></p> |
---|---|
ISSN: | 0103-2178 2238-3824 |