L'écart et l'entre-deux : traduire la culture

Comparative linguistics seems to suggest that the gap between two languages can be filled by grammar. But mapping the structural gaps between languages hardly makes for the more fundamental gap that is created by the writing of a new text, a supposedly identical addendum to the first. Writing that n...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jean Szlamowicz
Format: Article
Language:English
Published: Centre de Recherche "Texte et Critique de Texte" 2011-10-01
Series:Sillages Critiques
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/sillagescritiques/2314