Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical
A língua brasileira de sinais (Libras) utilizada pela comunidade surda no Brasil é uma língua de modalidade espaço-visual cuja representação gráfica comumente se dá por meio de imagens em dicionários impressos e em meio digital. No Brasil, o primeiro dicionário de língua de sinais de que se tem notí...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade de São Paulo
2014-03-01
|
Series: | Educação e Pesquisa |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-97022014000100008&lng=en&tlng=en |
id |
doaj-6ae497f5d64044deb902343dbf0e2a34 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-6ae497f5d64044deb902343dbf0e2a342020-11-24T23:26:44ZengUniversidade de São PauloEducação e Pesquisa1678-46342014-03-0140110912610.1590/S1517-97022014000100008S1517-97022014000100008Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexicalCássia Geciauskas Sofiato0Lucia Helena Reily1Universidade de São PauloUniversidade Estadual de CampinasA língua brasileira de sinais (Libras) utilizada pela comunidade surda no Brasil é uma língua de modalidade espaço-visual cuja representação gráfica comumente se dá por meio de imagens em dicionários impressos e em meio digital. No Brasil, o primeiro dicionário de língua de sinais de que se tem notícia é a Iconographia dos signaes dos surdos-mudos, que data de 1875. A partir da elaboração dessa obra, outras surgiram e foram se constituindo como materiais de referência para o ensino e o aprendizado da língua em questão. O presente trabalho objetiva, com base em dicionários de Libras que servem de referência, analisar e discutir a constituição histórica do gênero no Brasil a partir da identificação de características e fragilidades em relação à iconografia e à lexicografia de tais obras, fatores que podem interferir no ensino e no aprendizado dos sinais nos cursos de graduação. Do ponto de vista da abordagem do problema, esse estudo é qualitativo e caracteriza-se como documental. Foram selecionados cinco dicionários de Libras, pautando-se no critério da indicação bibliográfica em disciplinas de Libras em cursos de graduação. As categorias estabelecidas para a análise priorizaram a questão da representação das imagens (a iconografia) e os aspectos lexicais que as compõem. Por meio do estudo, observou-se que as obras analisadas apresentavam características bastante semelhantes em relação à apresentação, à constituição das imagens e aos aspectos lexicais, desafiando os profissionais que trabalham com esse gênero de ilustração.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-97022014000100008&lng=en&tlng=enLíngua brasileira de sinaisSurdezDicionários |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Cássia Geciauskas Sofiato Lucia Helena Reily |
spellingShingle |
Cássia Geciauskas Sofiato Lucia Helena Reily Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical Educação e Pesquisa Língua brasileira de sinais Surdez Dicionários |
author_facet |
Cássia Geciauskas Sofiato Lucia Helena Reily |
author_sort |
Cássia Geciauskas Sofiato |
title |
Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical |
title_short |
Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical |
title_full |
Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical |
title_fullStr |
Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical |
title_full_unstemmed |
Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical |
title_sort |
dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical |
publisher |
Universidade de São Paulo |
series |
Educação e Pesquisa |
issn |
1678-4634 |
publishDate |
2014-03-01 |
description |
A língua brasileira de sinais (Libras) utilizada pela comunidade surda no Brasil é uma língua de modalidade espaço-visual cuja representação gráfica comumente se dá por meio de imagens em dicionários impressos e em meio digital. No Brasil, o primeiro dicionário de língua de sinais de que se tem notícia é a Iconographia dos signaes dos surdos-mudos, que data de 1875. A partir da elaboração dessa obra, outras surgiram e foram se constituindo como materiais de referência para o ensino e o aprendizado da língua em questão. O presente trabalho objetiva, com base em dicionários de Libras que servem de referência, analisar e discutir a constituição histórica do gênero no Brasil a partir da identificação de características e fragilidades em relação à iconografia e à lexicografia de tais obras, fatores que podem interferir no ensino e no aprendizado dos sinais nos cursos de graduação. Do ponto de vista da abordagem do problema, esse estudo é qualitativo e caracteriza-se como documental. Foram selecionados cinco dicionários de Libras, pautando-se no critério da indicação bibliográfica em disciplinas de Libras em cursos de graduação. As categorias estabelecidas para a análise priorizaram a questão da representação das imagens (a iconografia) e os aspectos lexicais que as compõem. Por meio do estudo, observou-se que as obras analisadas apresentavam características bastante semelhantes em relação à apresentação, à constituição das imagens e aos aspectos lexicais, desafiando os profissionais que trabalham com esse gênero de ilustração. |
topic |
Língua brasileira de sinais Surdez Dicionários |
url |
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1517-97022014000100008&lng=en&tlng=en |
work_keys_str_mv |
AT cassiageciauskassofiato dicionarizacaodalinguabrasileiradesinaisestudocomparativoiconograficoelexical AT luciahelenareily dicionarizacaodalinguabrasileiradesinaisestudocomparativoiconograficoelexical |
_version_ |
1725553787712569344 |