The Russian orthodox and Islamic languages in the Russian federation
Данная статья посвящена изучению русского религиозного социолекта, с особым вниманием к исламу. Что происходит с русским языком, когда он используется мусульманами? В экспериментальном исследовании, Бустанов и Кемпер (2012) проанализировали использование исламской терминологии в различных текстах со...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Trieste, University of Ljubljana, University of Konstanz
2013-01-01
|
Series: | Slavica TerGestina |
Online Access: | http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/9906/1/Bustanov%20Kemper.pdf |
id |
doaj-6adf55678758421e81a5c0e202f07b36 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-6adf55678758421e81a5c0e202f07b362020-11-25T03:53:53ZengUniversity of Trieste, University of Ljubljana, University of KonstanzSlavica TerGestina1592-02912013-01-01Slavica TerGestina 15Slavia Islamica258277The Russian orthodox and Islamic languages in the Russian federationAlfrid K. BustanovMichael KemperДанная статья посвящена изучению русского религиозного социолекта, с особым вниманием к исламу. Что происходит с русским языком, когда он используется мусульманами? В экспериментальном исследовании, Бустанов и Кемпер (2012) проанализировали использование исламской терминологии в различных текстах современных исламских авторов из нескольких регионов Российской Федерации. Это привело авторов к гипотезе о возможном существовании «исламского русского» социолекта. Этот социолект включает несколько вариантов (арабизация, русификация, академизм), каждый из которых имеет свои формы использования исламской терминологии (соответственно: через прямые арабские заимствования, через хороший перевод на литературный русский язык с основой на православной христианской лексике, или же светские академические формы). Важно сказать, что частные варианты не являются специфическими для одной интерпретационной (социальной, догматической или политической) группы внутри российского исламского дискурса, а могут быть использованы разными акторами, зачастую взаимными врагами (салафиты и суфии, соперничающие муфтияты, конкурирующие светские авторы). Кроме того, отдельные авторы могут перескакивать с одного варианта на другой, иногда внутри одного текста, с тем чтобы обращаться к разной аудитории. В предлагаемой читателю статье эти находки обсуждаются в сравнении с исследованиями И.В. Бугаевой православного христианского «религиолекта» русского языка. Главным отличием концепции Бугаевой о русском православном религиолекте и работой Бустанова и Кемпера об «исламском русском» является то, что православные «варианты» Бугаевой вертикальны (уровни статуса, от церковных церемоний до бытового разговорного языка) и имеют только один «язык-донор» (церковнославянский язык). Бустанов и Кемпер разбирают горизонтальные слои ислама в России (различные исламские организации из разных уголков РФ), и они фокусируют внимание на влияние разных языков-доноров, включая национальные языки (например татарский), а также иностранные языки (арабский) и современный церковнославянский язык. Дальнейшие исследования должны показать, может ли «исламский русский», так же как православный религиолект Бугаевой, быть описан как целостная система, или имеем ли мы дело с религиозным сленгом, характеризующимся только особой терминологией.http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/9906/1/Bustanov%20Kemper.pdf |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Alfrid K. Bustanov Michael Kemper |
spellingShingle |
Alfrid K. Bustanov Michael Kemper The Russian orthodox and Islamic languages in the Russian federation Slavica TerGestina |
author_facet |
Alfrid K. Bustanov Michael Kemper |
author_sort |
Alfrid K. Bustanov |
title |
The Russian orthodox and Islamic languages in the Russian federation |
title_short |
The Russian orthodox and Islamic languages in the Russian federation |
title_full |
The Russian orthodox and Islamic languages in the Russian federation |
title_fullStr |
The Russian orthodox and Islamic languages in the Russian federation |
title_full_unstemmed |
The Russian orthodox and Islamic languages in the Russian federation |
title_sort |
russian orthodox and islamic languages in the russian federation |
publisher |
University of Trieste, University of Ljubljana, University of Konstanz |
series |
Slavica TerGestina |
issn |
1592-0291 |
publishDate |
2013-01-01 |
description |
Данная статья посвящена изучению русского религиозного социолекта, с особым вниманием к исламу. Что происходит с русским языком, когда он используется мусульманами? В экспериментальном исследовании, Бустанов и Кемпер (2012) проанализировали использование исламской терминологии в различных текстах современных исламских авторов из нескольких регионов Российской Федерации. Это привело авторов к гипотезе о возможном существовании «исламского русского» социолекта. Этот социолект включает несколько вариантов (арабизация, русификация, академизм), каждый из которых имеет свои формы использования исламской терминологии (соответственно: через прямые арабские заимствования, через хороший перевод на литературный русский язык с основой на православной христианской лексике, или же светские академические формы). Важно сказать, что частные варианты не являются специфическими для одной интерпретационной (социальной, догматической или политической) группы внутри российского исламского дискурса, а могут быть использованы разными акторами, зачастую взаимными врагами (салафиты и суфии, соперничающие муфтияты, конкурирующие светские авторы). Кроме того, отдельные авторы могут перескакивать с одного варианта на другой, иногда внутри одного текста, с тем чтобы обращаться к разной аудитории. В предлагаемой читателю статье эти находки обсуждаются в сравнении с исследованиями И.В. Бугаевой православного христианского «религиолекта» русского языка. Главным отличием концепции Бугаевой о русском православном религиолекте и работой Бустанова и Кемпера об «исламском русском» является то, что православные «варианты» Бугаевой вертикальны (уровни статуса, от церковных церемоний до бытового разговорного языка) и имеют только один «язык-донор» (церковнославянский язык). Бустанов и Кемпер разбирают горизонтальные слои ислама в России (различные исламские организации из разных уголков РФ), и они фокусируют внимание на влияние разных языков-доноров, включая национальные языки (например татарский), а также иностранные языки (арабский) и современный церковнославянский язык. Дальнейшие исследования должны показать, может ли «исламский русский», так же как православный религиолект Бугаевой, быть описан как целостная система, или имеем ли мы дело с религиозным сленгом, характеризующимся только особой терминологией. |
url |
http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/9906/1/Bustanov%20Kemper.pdf |
work_keys_str_mv |
AT alfridkbustanov therussianorthodoxandislamiclanguagesintherussianfederation AT michaelkemper therussianorthodoxandislamiclanguagesintherussianfederation AT alfridkbustanov russianorthodoxandislamiclanguagesintherussianfederation AT michaelkemper russianorthodoxandislamiclanguagesintherussianfederation |
_version_ |
1724476106494443520 |