Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited.

Bilinguals often switch languages depending on what they are saying. According to the Emotion-Related Language Choice theory, they find their second language an easier medium of conveying content which evokes strong emotions. The first language carries too much emotional power, which can be threaten...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Marta Gawinkowska, Michał B Paradowski, Michał Bilewicz
Format: Article
Language:English
Published: Public Library of Science (PLoS) 2013-01-01
Series:PLoS ONE
Online Access:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/pmid/24349044/?tool=EBI
id doaj-6a28f2adf7e94e8a8b86c0f491cb8ff5
record_format Article
spelling doaj-6a28f2adf7e94e8a8b86c0f491cb8ff52021-03-04T10:08:58ZengPublic Library of Science (PLoS)PLoS ONE1932-62032013-01-01812e8122510.1371/journal.pone.0081225Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited.Marta GawinkowskaMichał B ParadowskiMichał BilewiczBilinguals often switch languages depending on what they are saying. According to the Emotion-Related Language Choice theory, they find their second language an easier medium of conveying content which evokes strong emotions. The first language carries too much emotional power, which can be threatening for the speaker. In a covert experiment, bilingual Polish students translated texts brimming with expletives from Polish into English and vice versa. In the Polish translations, the swear word equivalents used were weaker than in the source text; in the English translations, they were stronger than in the original. These results corroborate the ERLC theory. However, the effect was only observed for ethnophaulisms, i.e. expletives directed at social groups. It turns out that the main factor triggering the language choice in bilinguals is not necessarily the different emotional power of both languages, but social and cultural norms.https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/pmid/24349044/?tool=EBI
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Marta Gawinkowska
Michał B Paradowski
Michał Bilewicz
spellingShingle Marta Gawinkowska
Michał B Paradowski
Michał Bilewicz
Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited.
PLoS ONE
author_facet Marta Gawinkowska
Michał B Paradowski
Michał Bilewicz
author_sort Marta Gawinkowska
title Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited.
title_short Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited.
title_full Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited.
title_fullStr Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited.
title_full_unstemmed Second language as an exemptor from sociocultural norms. Emotion-Related Language Choice revisited.
title_sort second language as an exemptor from sociocultural norms. emotion-related language choice revisited.
publisher Public Library of Science (PLoS)
series PLoS ONE
issn 1932-6203
publishDate 2013-01-01
description Bilinguals often switch languages depending on what they are saying. According to the Emotion-Related Language Choice theory, they find their second language an easier medium of conveying content which evokes strong emotions. The first language carries too much emotional power, which can be threatening for the speaker. In a covert experiment, bilingual Polish students translated texts brimming with expletives from Polish into English and vice versa. In the Polish translations, the swear word equivalents used were weaker than in the source text; in the English translations, they were stronger than in the original. These results corroborate the ERLC theory. However, the effect was only observed for ethnophaulisms, i.e. expletives directed at social groups. It turns out that the main factor triggering the language choice in bilinguals is not necessarily the different emotional power of both languages, but social and cultural norms.
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/pmid/24349044/?tool=EBI
work_keys_str_mv AT martagawinkowska secondlanguageasanexemptorfromsocioculturalnormsemotionrelatedlanguagechoicerevisited
AT michałbparadowski secondlanguageasanexemptorfromsocioculturalnormsemotionrelatedlanguagechoicerevisited
AT michałbilewicz secondlanguageasanexemptorfromsocioculturalnormsemotionrelatedlanguagechoicerevisited
_version_ 1714806583954767872