Concordance des temps: De la scénographie dans Demain j’aurai vingt ans d’Alain Mabanckou
This article demonstrates that in Demain j’aurai vingt ans (“Tomorrow I will be Twenty”) Alain Mabanckou, while talking about his childhood in Pointe Noire in Congo, also talks about justifying his adhesion to the littérature-monde movement. In the main, fictional works of Alain Mabanckou portray h...
Main Author: | Abdoulaye Imorou |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
Tydskrif vir Letterkunde Association
2019-09-01
|
Series: | Tydskrif vir Letterkunde |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.assaf.org.za/index.php/tvl/article/view/7404 |
Similar Items
-
Postcolonialisme et féminisme dans Verre Cassé d'Alain Mabanckou
by: Milebe Malanda, Fleury Florence
Published: (2015) -
L’alcool dans la traduction polonaise de “Verre Cassé” d’Alain Mabanckou
by: Agnieszka Woch
Published: (2019-12-01) -
TRADUÇÃO COMENTADA DE MEMOIRES DE PORC-EPIC, DE ALAIN MABANCKOU (2006)
by: Paula Souza Dias Nogueira
Published: (2016-01-01) -
Nouvelles expressivités littéraires pour L’Afrique qui vient : Alain Mabanckou et Léonora Miano
by: Josefina Bueno Alonso
Published: (2019-07-01) -
Posture et écriture. Le Mabanckou post-Renaudot
by: Bernard de Meyer
Published: (2019-09-01)