Sous le signe d’Ariel et de Caliban : double discours de la diaspora haïtienne de Montréal

Ariel and Caliban, two characters from Shakespeare ’s Tempest, served as emblematic metaphors for several interpretations of decolonization, particularly in the Caribbean context (Ruben Dario, Jose Enrique Rodo, Aime Cesaire, Frantz Fanon). Initially, the dichotomy was used along the North/South Ame...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Petr Kyloušek
Format: Article
Language:ces
Published: Karolinum Press 2018-11-01
Series:Acta Universitatis Carolinae: Philologica
Subjects:
Online Access:http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2018.46
id doaj-68bb3498b8db4b31a8f26f8cb53d8772
record_format Article
spelling doaj-68bb3498b8db4b31a8f26f8cb53d87722020-11-25T03:46:09ZcesKarolinum PressActa Universitatis Carolinae: Philologica0567-82692464-68302018-11-012018317919110.14712/24646830.2018.467398Sous le signe d’Ariel et de Caliban : double discours de la diaspora haïtienne de MontréalPetr KyloušekAriel and Caliban, two characters from Shakespeare ’s Tempest, served as emblematic metaphors for several interpretations of decolonization, particularly in the Caribbean context (Ruben Dario, Jose Enrique Rodo, Aime Cesaire, Frantz Fanon). Initially, the dichotomy was used along the North/South American axis (white/black, master/slave, civilized/ barbaric, reason/instinct, and materialism/spirituality) and the argumentation of the authors in question was mainly ideological, focusing on the various civilizational factors. Since the Nineteen Seventies, these meanings have shifted to express the negotiation of cultural differences, or were used as an aesthetic counterpoint. Developments of this kind have had a positive impact on Quebec literature, particularly in the works of authors of the Haitian diaspora, such as Emile Ollivier, Dany Laferriere and Gerard Etienne. Wherever there is a thematic divide between the topographies of Montreal and those of Haiti the stylistic registers reflect the contrasts between intellectual distance and lyrical or epic emotion, between individualism and community, rationality and supernatural collective beliefs. Being positioned between the host land and the land of origin the characters look for emotional and noetical answers to their exiled existence.http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2018.46Quebec literatureHaitian diasporaconflicting culturesemotion/knowledgeexile
collection DOAJ
language ces
format Article
sources DOAJ
author Petr Kyloušek
spellingShingle Petr Kyloušek
Sous le signe d’Ariel et de Caliban : double discours de la diaspora haïtienne de Montréal
Acta Universitatis Carolinae: Philologica
Quebec literature
Haitian diaspora
conflicting cultures
emotion/knowledge
exile
author_facet Petr Kyloušek
author_sort Petr Kyloušek
title Sous le signe d’Ariel et de Caliban : double discours de la diaspora haïtienne de Montréal
title_short Sous le signe d’Ariel et de Caliban : double discours de la diaspora haïtienne de Montréal
title_full Sous le signe d’Ariel et de Caliban : double discours de la diaspora haïtienne de Montréal
title_fullStr Sous le signe d’Ariel et de Caliban : double discours de la diaspora haïtienne de Montréal
title_full_unstemmed Sous le signe d’Ariel et de Caliban : double discours de la diaspora haïtienne de Montréal
title_sort sous le signe d’ariel et de caliban : double discours de la diaspora haïtienne de montréal
publisher Karolinum Press
series Acta Universitatis Carolinae: Philologica
issn 0567-8269
2464-6830
publishDate 2018-11-01
description Ariel and Caliban, two characters from Shakespeare ’s Tempest, served as emblematic metaphors for several interpretations of decolonization, particularly in the Caribbean context (Ruben Dario, Jose Enrique Rodo, Aime Cesaire, Frantz Fanon). Initially, the dichotomy was used along the North/South American axis (white/black, master/slave, civilized/ barbaric, reason/instinct, and materialism/spirituality) and the argumentation of the authors in question was mainly ideological, focusing on the various civilizational factors. Since the Nineteen Seventies, these meanings have shifted to express the negotiation of cultural differences, or were used as an aesthetic counterpoint. Developments of this kind have had a positive impact on Quebec literature, particularly in the works of authors of the Haitian diaspora, such as Emile Ollivier, Dany Laferriere and Gerard Etienne. Wherever there is a thematic divide between the topographies of Montreal and those of Haiti the stylistic registers reflect the contrasts between intellectual distance and lyrical or epic emotion, between individualism and community, rationality and supernatural collective beliefs. Being positioned between the host land and the land of origin the characters look for emotional and noetical answers to their exiled existence.
topic Quebec literature
Haitian diaspora
conflicting cultures
emotion/knowledge
exile
url http://www.karolinum.cz/doi/10.14712/24646830.2018.46
work_keys_str_mv AT petrkylousek souslesignedarieletdecalibandoublediscoursdeladiasporahaitiennedemontreal
_version_ 1724507503834693632