Mobility and the Modern Intellectual: Translated Images from Early 20th-Century Literary Works in Spanish by Carmen Lyra and Luisa Luisi

This essay juxtaposes original translations of contrasting images from the novel En una silla de ruedas [In a Wheelchair] by Costa Rican writer Carmen Lyra and Poemas de la inmovilidad [Poems of Immobility] by Uruguayan writer Luisa Luisi to reveal how representations of intellectuals who are paraly...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Laura Kanost
Format: Article
Language:English
Published: The Ohio State University Libraries 2018-02-01
Series:Disability Studies Quarterly
Subjects:
Online Access:http://dsq-sds.org/article/view/5861
id doaj-68b55d9d903b4360aaecc0d3e8a3c5cd
record_format Article
spelling doaj-68b55d9d903b4360aaecc0d3e8a3c5cd2020-11-25T00:46:50ZengThe Ohio State University LibrariesDisability Studies Quarterly1041-57182159-83712018-02-0138110.18061/dsq.v38i1.58613969Mobility and the Modern Intellectual: Translated Images from Early 20th-Century Literary Works in Spanish by Carmen Lyra and Luisa LuisiLaura Kanost0Kansas State UniversityThis essay juxtaposes original translations of contrasting images from the novel En una silla de ruedas [In a Wheelchair] by Costa Rican writer Carmen Lyra and Poemas de la inmovilidad [Poems of Immobility] by Uruguayan writer Luisa Luisi to reveal how representations of intellectuals who are paralyzed might complicate discourses of the artist, social hygiene, and eugenics in early 20th-century Spanish America. Lyra portrays her protagonist's paralysis as a tragedy, but his disability is also the source of social mobility that allows the novel to depict marginalized members of Costa Rican society. Luisi contests modernista aesthetics of perfect forms, countering with a multifaceted exploration of inner space enabled by physical stillness. Through their depictions of hospitals, asylums, and sanitariums, both writers bear witness to bodies the modernizing project would prefer to hide, and imagine alternative forms of progress.http://dsq-sds.org/article/view/5861Carmen LyraEn una silla de ruedasLuisa LuisiPoemas de la inmovilidad20th-century Costa Rican literature20th-century Uruguayan literaturemodernismomodernityparalysiswheelchairintellectualtranslation
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Laura Kanost
spellingShingle Laura Kanost
Mobility and the Modern Intellectual: Translated Images from Early 20th-Century Literary Works in Spanish by Carmen Lyra and Luisa Luisi
Disability Studies Quarterly
Carmen Lyra
En una silla de ruedas
Luisa Luisi
Poemas de la inmovilidad
20th-century Costa Rican literature
20th-century Uruguayan literature
modernismo
modernity
paralysis
wheelchair
intellectual
translation
author_facet Laura Kanost
author_sort Laura Kanost
title Mobility and the Modern Intellectual: Translated Images from Early 20th-Century Literary Works in Spanish by Carmen Lyra and Luisa Luisi
title_short Mobility and the Modern Intellectual: Translated Images from Early 20th-Century Literary Works in Spanish by Carmen Lyra and Luisa Luisi
title_full Mobility and the Modern Intellectual: Translated Images from Early 20th-Century Literary Works in Spanish by Carmen Lyra and Luisa Luisi
title_fullStr Mobility and the Modern Intellectual: Translated Images from Early 20th-Century Literary Works in Spanish by Carmen Lyra and Luisa Luisi
title_full_unstemmed Mobility and the Modern Intellectual: Translated Images from Early 20th-Century Literary Works in Spanish by Carmen Lyra and Luisa Luisi
title_sort mobility and the modern intellectual: translated images from early 20th-century literary works in spanish by carmen lyra and luisa luisi
publisher The Ohio State University Libraries
series Disability Studies Quarterly
issn 1041-5718
2159-8371
publishDate 2018-02-01
description This essay juxtaposes original translations of contrasting images from the novel En una silla de ruedas [In a Wheelchair] by Costa Rican writer Carmen Lyra and Poemas de la inmovilidad [Poems of Immobility] by Uruguayan writer Luisa Luisi to reveal how representations of intellectuals who are paralyzed might complicate discourses of the artist, social hygiene, and eugenics in early 20th-century Spanish America. Lyra portrays her protagonist's paralysis as a tragedy, but his disability is also the source of social mobility that allows the novel to depict marginalized members of Costa Rican society. Luisi contests modernista aesthetics of perfect forms, countering with a multifaceted exploration of inner space enabled by physical stillness. Through their depictions of hospitals, asylums, and sanitariums, both writers bear witness to bodies the modernizing project would prefer to hide, and imagine alternative forms of progress.
topic Carmen Lyra
En una silla de ruedas
Luisa Luisi
Poemas de la inmovilidad
20th-century Costa Rican literature
20th-century Uruguayan literature
modernismo
modernity
paralysis
wheelchair
intellectual
translation
url http://dsq-sds.org/article/view/5861
work_keys_str_mv AT laurakanost mobilityandthemodernintellectualtranslatedimagesfromearly20thcenturyliteraryworksinspanishbycarmenlyraandluisaluisi
_version_ 1725262788733960192