A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução
This article aims to show the formation of cultural identity based on sign language and the sphere to which it relates. It presents the relationship between the translations of texts from other languages into sign language as a formative element of such a cultural identity. This is clear in the Letr...
Main Author: | Thaís Fleury Avelar |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2010-10-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/15717 |
Similar Items
-
Tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais: Formação e Pesquisa
by: Marianne Stumpf, et al.
Published: (2010-10-01) -
Libras academic articles translation to portuguese: Practice considerations
by: Natália Schleder Rigo
Published: (2015-12-01) -
Tradução e interpretação de língua de sinais: deslocamentos nos processos de formação
by: Silvana Aguiar dos Santos
Published: (2010-10-01) -
Tradução e Interpretação de Língua de Sinais (TILS) na Pós-Graduação: a afiliação ao campo disciplinar “Estudos da Tradução”
by: Maria Lúcia Vasconcellos
Published: (2010-10-01) -
Intermodal, intersemiotic, and interlinguistic translation of written texts in portuguese to oral libras.
by: Ronice Müller de Quadros, et al.
Published: (2015-12-01)