A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução
This article aims to show the formation of cultural identity based on sign language and the sphere to which it relates. It presents the relationship between the translations of texts from other languages into sign language as a formative element of such a cultural identity. This is clear in the Letr...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2010-10-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/15717 |
id |
doaj-67e8701a3db846dbae041cfa841dec42 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-67e8701a3db846dbae041cfa841dec422020-11-24T21:18:39ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682010-10-0122627528910.5007/2175-7968.2010v2n26p27512615A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de traduçãoThaís Fleury Avelar0Universidade Federal de Santa CatarinaThis article aims to show the formation of cultural identity based on sign language and the sphere to which it relates. It presents the relationship between the translations of texts from other languages into sign language as a formative element of such a cultural identity. This is clear in the Letras-LIBRAS course and is based on social and linguistic interaction a in the available translations. The need for further study and research on translation into sign language is also highlighted.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/15717translation studiescultural identity formationsign language translation |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Thaís Fleury Avelar |
spellingShingle |
Thaís Fleury Avelar A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução Cadernos de Tradução translation studies cultural identity formation sign language translation |
author_facet |
Thaís Fleury Avelar |
author_sort |
Thaís Fleury Avelar |
title |
A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução |
title_short |
A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução |
title_full |
A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução |
title_fullStr |
A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução |
title_full_unstemmed |
A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução |
title_sort |
formação de identidades culturais no curso de letras-libras por meio da atividade de tradução |
publisher |
Universidade Federal de Santa Catarina |
series |
Cadernos de Tradução |
issn |
1414-526X 2175-7968 |
publishDate |
2010-10-01 |
description |
This article aims to show the formation of cultural identity based on sign language and the sphere to which it relates. It presents the relationship between the translations of texts from other languages into sign language as a formative element of such a cultural identity. This is clear in the Letras-LIBRAS course and is based on social and linguistic interaction a in the available translations. The need for further study and research on translation into sign language is also highlighted. |
topic |
translation studies cultural identity formation sign language translation |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/15717 |
work_keys_str_mv |
AT thaisfleuryavelar aformacaodeidentidadesculturaisnocursodeletraslibraspormeiodaatividadedetraducao AT thaisfleuryavelar formacaodeidentidadesculturaisnocursodeletraslibraspormeiodaatividadedetraducao |
_version_ |
1726008010737713152 |