Zwischen den Welten: zur kognitiven und kommunikativen Ko-Konstruktion von Alteritätserfahrung

It is still hard to find the examination of real interaction from a cognitive, “embodied” and multimodal perspective in empirical practice, concurrently maintaining the operational framework of conversation analysis. The following article aims at showing how co-participants in talk-in-interaction c...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ulrike Schröder
Format: Article
Language:deu
Published: Bern Open Publishing 2020-11-01
Series:Linguistik Online
Online Access:https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/7321
id doaj-676f251e4b8d4f9b8d22f9b6a2990af4
record_format Article
spelling doaj-676f251e4b8d4f9b8d22f9b6a2990af42021-08-30T12:18:38ZdeuBern Open PublishingLinguistik Online1615-30142020-11-01104410.13092/lo.104.7321Zwischen den Welten: zur kognitiven und kommunikativen Ko-Konstruktion von AlteritätserfahrungUlrike Schröder It is still hard to find the examination of real interaction from a cognitive, “embodied” and multimodal perspective in empirical practice, concurrently maintaining the operational framework of conversation analysis. The following article aims at showing how co-participants in talk-in-interaction co-construct intercultural experience multimodally, that is, on verbal, prosodic and gestural-corporal levels. Based on five sequences taken from the ICMI corpus of the research group Intercultural Communication in Multimodal Interactions, founded at the Federal University of Minas Gerais in 2010, it will be revealed how interactants narrate their intercultural experience based on reenactments, how (inter)cultural conceptualizations are (co-)built by means of iconic, metaphorical and beat gestures, by gaze, posture and body movements, as well as by prosodic cues such as pitch jumps and contours, accents, volume and tempo. Concurrently, all those means serve as contextualization cues to express the interlocutors’ involvement, stance, alignment as well as affiliation, and can be conceived as “points of access” to deeper entrenched schemata related to the participant’s (inter)cultural experiences. In this sense, the study aims to bridge the gap between conversational and interactional linguistics, on the one hand, and cognitive and cultural linguistics, on the other. https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/7321
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Ulrike Schröder
spellingShingle Ulrike Schröder
Zwischen den Welten: zur kognitiven und kommunikativen Ko-Konstruktion von Alteritätserfahrung
Linguistik Online
author_facet Ulrike Schröder
author_sort Ulrike Schröder
title Zwischen den Welten: zur kognitiven und kommunikativen Ko-Konstruktion von Alteritätserfahrung
title_short Zwischen den Welten: zur kognitiven und kommunikativen Ko-Konstruktion von Alteritätserfahrung
title_full Zwischen den Welten: zur kognitiven und kommunikativen Ko-Konstruktion von Alteritätserfahrung
title_fullStr Zwischen den Welten: zur kognitiven und kommunikativen Ko-Konstruktion von Alteritätserfahrung
title_full_unstemmed Zwischen den Welten: zur kognitiven und kommunikativen Ko-Konstruktion von Alteritätserfahrung
title_sort zwischen den welten: zur kognitiven und kommunikativen ko-konstruktion von alteritätserfahrung
publisher Bern Open Publishing
series Linguistik Online
issn 1615-3014
publishDate 2020-11-01
description It is still hard to find the examination of real interaction from a cognitive, “embodied” and multimodal perspective in empirical practice, concurrently maintaining the operational framework of conversation analysis. The following article aims at showing how co-participants in talk-in-interaction co-construct intercultural experience multimodally, that is, on verbal, prosodic and gestural-corporal levels. Based on five sequences taken from the ICMI corpus of the research group Intercultural Communication in Multimodal Interactions, founded at the Federal University of Minas Gerais in 2010, it will be revealed how interactants narrate their intercultural experience based on reenactments, how (inter)cultural conceptualizations are (co-)built by means of iconic, metaphorical and beat gestures, by gaze, posture and body movements, as well as by prosodic cues such as pitch jumps and contours, accents, volume and tempo. Concurrently, all those means serve as contextualization cues to express the interlocutors’ involvement, stance, alignment as well as affiliation, and can be conceived as “points of access” to deeper entrenched schemata related to the participant’s (inter)cultural experiences. In this sense, the study aims to bridge the gap between conversational and interactional linguistics, on the one hand, and cognitive and cultural linguistics, on the other.
url https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/7321
work_keys_str_mv AT ulrikeschroder zwischendenweltenzurkognitivenundkommunikativenkokonstruktionvonalteritatserfahrung
_version_ 1721185245762420736