Quand l’ancien français aide à apprendre le français

L’étude d’œuvres du Moyen-Âge en classe peut être l’occasion d’approcher l’ancien français et d’aborder la langue dans une perspective diachronique. Cette démarche s’accorde tout à fait avec l’esprit des nouveaux programmes de collège, qui invitent à faire acquérir aux élèves une posture réflexive p...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Blandine Longhi
Format: Article
Language:English
Published: Société de Langues et de Littératures Médiévales d'Oc et d'Oil 2017-12-01
Series:Perspectives Médiévales
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/peme/13906
Description
Summary:L’étude d’œuvres du Moyen-Âge en classe peut être l’occasion d’approcher l’ancien français et d’aborder la langue dans une perspective diachronique. Cette démarche s’accorde tout à fait avec l’esprit des nouveaux programmes de collège, qui invitent à faire acquérir aux élèves une posture réflexive par rapport à la langue. Le recours à l’histoire du français permet d’éclairer le processus d’élaboration des normes orthographiques et celui de l’évolution du sens des mots, donnant de la cohérence à ce qui peut paraître arbitraire si l’on ne considère que la langue actuelle. L’ancien français peut également jouer un rôle dans deux axes importants des nouveaux programmes : d’une part l’enseignement de la langue orale et l’étude des relations entre oral et écrit ; d’autre part l’interdisciplinarité, en permettant de tisser des liens entre français, Histoire et histoire des arts, en particulier autour de la question des manuscrits.
ISSN:2262-5534