Un frammento della Mišnâ (Kĕṯubbôṯ) nell' Archivio di Stato di Modena

En este artículo se publica el texto hebreo de un fragmento de un manuscrito sefardí del siglo XII, que contiene dos páginas del tratado Kĕṯubbôṯ de la Mišnâ. Se trata de un bifolio de pergamino reutilizado en 1561 como cubierta de un volumen conservado en el archivo estatal de Módena. El texto misn...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mauro Perani
Format: Article
Language:English
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 1994-12-01
Series:Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
Online Access:http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1100
id doaj-669ce1727a844a278bbd0cbb31f3ac5f
record_format Article
spelling doaj-669ce1727a844a278bbd0cbb31f3ac5f2021-05-05T14:00:06ZengConsejo Superior de Investigaciones CientíficasSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes0037-08941988-320X1994-12-0154236337610.3989/sefarad.1994.v54.i2.924670Un frammento della Mišnâ (Kĕṯubbôṯ) nell' Archivio di Stato di ModenaMauro Perani0Istit. Sup. di Scienze ReligioseEn este artículo se publica el texto hebreo de un fragmento de un manuscrito sefardí del siglo XII, que contiene dos páginas del tratado Kĕṯubbôṯ de la Mišnâ. Se trata de un bifolio de pergamino reutilizado en 1561 como cubierta de un volumen conservado en el archivo estatal de Módena. El texto misnaico es de tipo palestinense. De la colación de las variantes de los mss. Kaufmann (K) y Parma (P, De Rossi 138), se desprende una homogeneidad sustancial del fragmento con ambos testimonios. Sin embargo, una variante del texto del fragmento de Módena, confirmada por el consonántico de K, parece aportar una lectura correcta y más antigua que la que presenta P: se trata de la forma yaḥalôqû, imperfecto qal (cfr. 1 Sam 30,24) con scriptio plena de la «ô», en lugar de la correspondiente forma pi‛el del texto transmi­tido, que podría ser una evolución tardía.http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1100
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Mauro Perani
spellingShingle Mauro Perani
Un frammento della Mišnâ (Kĕṯubbôṯ) nell' Archivio di Stato di Modena
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
author_facet Mauro Perani
author_sort Mauro Perani
title Un frammento della Mišnâ (Kĕṯubbôṯ) nell' Archivio di Stato di Modena
title_short Un frammento della Mišnâ (Kĕṯubbôṯ) nell' Archivio di Stato di Modena
title_full Un frammento della Mišnâ (Kĕṯubbôṯ) nell' Archivio di Stato di Modena
title_fullStr Un frammento della Mišnâ (Kĕṯubbôṯ) nell' Archivio di Stato di Modena
title_full_unstemmed Un frammento della Mišnâ (Kĕṯubbôṯ) nell' Archivio di Stato di Modena
title_sort un frammento della mišnâ (kĕṯubbôṯ) nell' archivio di stato di modena
publisher Consejo Superior de Investigaciones Científicas
series Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes
issn 0037-0894
1988-320X
publishDate 1994-12-01
description En este artículo se publica el texto hebreo de un fragmento de un manuscrito sefardí del siglo XII, que contiene dos páginas del tratado Kĕṯubbôṯ de la Mišnâ. Se trata de un bifolio de pergamino reutilizado en 1561 como cubierta de un volumen conservado en el archivo estatal de Módena. El texto misnaico es de tipo palestinense. De la colación de las variantes de los mss. Kaufmann (K) y Parma (P, De Rossi 138), se desprende una homogeneidad sustancial del fragmento con ambos testimonios. Sin embargo, una variante del texto del fragmento de Módena, confirmada por el consonántico de K, parece aportar una lectura correcta y más antigua que la que presenta P: se trata de la forma yaḥalôqû, imperfecto qal (cfr. 1 Sam 30,24) con scriptio plena de la «ô», en lugar de la correspondiente forma pi‛el del texto transmi­tido, que podría ser una evolución tardía.
url http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1100
work_keys_str_mv AT mauroperani unframmentodellamisnaketubbotnellarchiviodistatodimodena
_version_ 1721460261913624576