A Lost Byzantine Chronicle in Slavic Translation
Until recently the so-called Slavic version of the Chronicle of George Synkellos has not been paid proper attention. The attribution of Vasilij Istrin who in the beginning of the 20th c identified the Slavic text as a translation from an abridged redaction of the Byzantine chronicle, was thoroughly...
Main Author: | Anna Maria Totomanova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Lodz University Press
2011-08-01
|
Series: | Studia Ceranea |
Online Access: | https://czasopisma.uni.lodz.pl/sceranea/article/view/5540 |
Similar Items
-
A Fragment from Chronicle of George Synkellos in Slavonic Translation
by: Anna-Maria Totomanova
Published: (2019-12-01) -
M. S. Hrushevsky as an Old East Slavic chronicles researcher
by: Voronov, V. I.
Published: (2017-07-01) -
The Slavic Akathistos Hymn : Poetic Elements of the Byzantine Text and Its Old Church Slavonic Translation
by: Gove, Antonina F.
Published: (1988) -
Chapter 1 Translation Strategies in Medieval Hagiography : Observations on the Slavic Reception of the Byzantine Vita of Saint Onuphrius
by: Åkerman Sarkisian, Karine
Published: (2018) -
Examining the Slavic Identity in the Middle Ages: Perception of Common Sense of Slavic Community in Polish and Bohemian Medieval Chronicles
by: Adam Mesiarkin
Published: (2013-08-01)