Resenha - La langue mondiale - Traduction et domination

A obra La langue mondiale - Traduction et domination [A língua mundial – tradução e dominação] é de autoria de Pascale Casanova, atualmente pesquisadora do Centre Européen de Sociologie et de Science Politique [Centro Europeu de Sociologia e Ciência Política] em Paris, centro que está sob a cotutela...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Marie-Hélène Catherine TORRES, Aída Carla Rangel de SOUSA
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de Brasília 2017-12-01
Series:Belas Infiéis
Online Access:http://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/28277
Description
Summary:A obra La langue mondiale - Traduction et domination [A língua mundial – tradução e dominação] é de autoria de Pascale Casanova, atualmente pesquisadora do Centre Européen de Sociologie et de Science Politique [Centro Europeu de Sociologia e Ciência Política] em Paris, centro que está sob a cotutela da Universidade de Paris I, da Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales e do CNRS. Ao analisar rapidamente o paratexto do livro, podem-se extrair informações preciosas sobre a ideologia subjacente a esta obra.
ISSN:2316-6614