The Translation of Japanese Manga Meitantei Conan: The Similarities and Differences between The Original Japanese Version and the Indonesian Translated Version
Japanese comics or manga have caught the world’s attention in recent years. It conveys stories through words and images in a specific order resulting in beautiful works. Now, manga is translated into various languages in the world, including Indonesian. The following study entailed a comparative ana...
Main Author: | Idrus Idrus |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Diponegoro University
2021-06-01
|
Series: | Izumi |
Subjects: | |
Online Access: | https://ejournal.undip.ac.id/index.php/izumi/article/view/37608 |
Similar Items
-
Accuracy of English-Indonesian scanlation of detective Conan manga as compared to its Japanese-Indonesian translation
by: Vina Darissurayya
Published: (2015-08-01) -
Personal expressions in the Russian texts translated from a Japanese Manga
by: T. Ninomiya
Published: (2021-06-01) -
From West to East to West: A case study on Japanese wine manga translated in French
by: Jason Christopher Jones, et al.
Published: (2016-11-01) -
Case Study of Manga Translation Problems
by: Gyllenfjell, Per
Published: (2013) -
Stop! This is the Back of the Book!: Issues in Manga Translation
by: Lundy, Katherine A
Published: (2013)