Литовско-славянская компаративистика Балиса Сруоги | Balio Sruogos lietuvių-slavų komparatyvistika

B. Sruogos disertacija “Die Darstellung im litauischen Volksliede” (München 1923) ir vadovėlis “Rusų senoji literatūra” (Kaunas 1931) nagrinėjami komparatyvistiniu aspektu. Sruoga nuosekliai išaiškina lietuvių ir slavų (rusų, lenkų, ukrainiečių, baltarusių) liaudies dainų poetikos paraleles: struktū...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Марина Ивинская
Format: Article
Language:deu
Published: Vilnius University 2007-01-01
Series:Literatūra (Vilnius)
Online Access:http://www.literatura.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2012/04/Lit_49_2_135-153.pdf
id doaj-602f8b5b5226440c862118bc4797c2a2
record_format Article
spelling doaj-602f8b5b5226440c862118bc4797c2a22020-11-24T22:15:07ZdeuVilnius University Literatūra (Vilnius)0258-08021648-11432007-01-01492135153Литовско-славянская компаративистика Балиса Сруоги | Balio Sruogos lietuvių-slavų komparatyvistikaМарина ИвинскаяB. Sruogos disertacija “Die Darstellung im litauischen Volksliede” (München 1923) ir vadovėlis “Rusų senoji literatūra” (Kaunas 1931) nagrinėjami komparatyvistiniu aspektu. Sruoga nuosekliai išaiškina lietuvių ir slavų (rusų, lenkų, ukrainiečių, baltarusių) liaudies dainų poetikos paraleles: struktūrą ir rimą, ritmą, refreną, paralelizmo tipus, palyginimus ir epitetus, metaforines konstrukcijas, simboliką. Europietiškos teorinės ir lyginamosios tradicijos panaudojimas, leido atskleisti dainų poetikos archaiškumą ir ją susisteminti. “Rusų senoji literatūra” – pirmas ir kol kas vienintelis vadovėlis, kurio ypatumai nulemia didėjantį jo aktualumą. Tai yra: 1) išsamus Senovės Rusijos raštijos ir istoriografijos apie ją pateikimas; 2) senosios rusų literatūros nagrinėjimas istoriniame ir Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės polifoninės kultūros aspektuose; 3) istorinio-sociologinio ir estetinio-poetinio traktavimo sintezė – čia pasireiškė mokslinis ir poetinis Sruogos talentas; 4) specifinės rusų viduramžių raštijos tradicijos įtraukimas į Lietuvos mokslinę, švietimo ir kultūrinę apyvartą (vertimai ir transkripcijos, rašytojų, knygininkų pavardžių, kūrinių pavadinimų, senųjų rusų žodžių ir posakių, literatūrinių ir kitokių terminų lituanizavimo variantiškumas).http://www.literatura.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2012/04/Lit_49_2_135-153.pdf
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Марина Ивинская
spellingShingle Марина Ивинская
Литовско-славянская компаративистика Балиса Сруоги | Balio Sruogos lietuvių-slavų komparatyvistika
Literatūra (Vilnius)
author_facet Марина Ивинская
author_sort Марина Ивинская
title Литовско-славянская компаративистика Балиса Сруоги | Balio Sruogos lietuvių-slavų komparatyvistika
title_short Литовско-славянская компаративистика Балиса Сруоги | Balio Sruogos lietuvių-slavų komparatyvistika
title_full Литовско-славянская компаративистика Балиса Сруоги | Balio Sruogos lietuvių-slavų komparatyvistika
title_fullStr Литовско-славянская компаративистика Балиса Сруоги | Balio Sruogos lietuvių-slavų komparatyvistika
title_full_unstemmed Литовско-славянская компаративистика Балиса Сруоги | Balio Sruogos lietuvių-slavų komparatyvistika
title_sort литовско-славянская компаративистика балиса сруоги | balio sruogos lietuvių-slavų komparatyvistika
publisher Vilnius University
series Literatūra (Vilnius)
issn 0258-0802
1648-1143
publishDate 2007-01-01
description B. Sruogos disertacija “Die Darstellung im litauischen Volksliede” (München 1923) ir vadovėlis “Rusų senoji literatūra” (Kaunas 1931) nagrinėjami komparatyvistiniu aspektu. Sruoga nuosekliai išaiškina lietuvių ir slavų (rusų, lenkų, ukrainiečių, baltarusių) liaudies dainų poetikos paraleles: struktūrą ir rimą, ritmą, refreną, paralelizmo tipus, palyginimus ir epitetus, metaforines konstrukcijas, simboliką. Europietiškos teorinės ir lyginamosios tradicijos panaudojimas, leido atskleisti dainų poetikos archaiškumą ir ją susisteminti. “Rusų senoji literatūra” – pirmas ir kol kas vienintelis vadovėlis, kurio ypatumai nulemia didėjantį jo aktualumą. Tai yra: 1) išsamus Senovės Rusijos raštijos ir istoriografijos apie ją pateikimas; 2) senosios rusų literatūros nagrinėjimas istoriniame ir Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės polifoninės kultūros aspektuose; 3) istorinio-sociologinio ir estetinio-poetinio traktavimo sintezė – čia pasireiškė mokslinis ir poetinis Sruogos talentas; 4) specifinės rusų viduramžių raštijos tradicijos įtraukimas į Lietuvos mokslinę, švietimo ir kultūrinę apyvartą (vertimai ir transkripcijos, rašytojų, knygininkų pavardžių, kūrinių pavadinimų, senųjų rusų žodžių ir posakių, literatūrinių ir kitokių terminų lituanizavimo variantiškumas).
url http://www.literatura.flf.vu.lt/wp-content/uploads/2012/04/Lit_49_2_135-153.pdf
work_keys_str_mv AT marinaivinskaâ litovskoslavânskaâkomparativistikabalisasruogibaliosruogoslietuviuslavukomparatyvistika
_version_ 1725796001784004608