Terminology Analysis of the Edition of “Autovežimis” (1940)
The article discusses the terminology used in J. Levan‘s book “Autovežimis”, published in 1940 (hereinafter in the text referred to as abbreviation A), particularly the terminology (of both transportation and other terms) used in transportation sphere (mainly in physics and chemistry). The authors r...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius Gediminas Technical University
2012-12-01
|
Series: | Coactivity: Philology, Educology |
Subjects: | |
Online Access: | http://dx.doi.org/10.3846/cpc.2012.18 |
id |
doaj-5f51b9993f104afbab6bcd52d4776ac3 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-5f51b9993f104afbab6bcd52d4776ac32020-11-24T22:47:20ZdeuVilnius Gediminas Technical UniversityCoactivity: Philology, Educology2351-714X2335-77112012-12-0120218019310.3846/cpc.2012.18Terminology Analysis of the Edition of “Autovežimis” (1940)Angelika Petrėtienė0Laurynas Makaravičius1Vilniaus Gedimino technikos universitetasVilniaus Gedimino technikos universitetasThe article discusses the terminology used in J. Levan‘s book “Autovežimis”, published in 1940 (hereinafter in the text referred to as abbreviation A), particularly the terminology (of both transportation and other terms) used in transportation sphere (mainly in physics and chemistry). The authors review simple and complex terms, analyse expression of synonymous terms. The 3rd Chapter of the book presents terms that have not been preserved or their forms have altered over time with the aim of determining the terms that replaced them. Identified current terms in the text are written in quotes, quoted from sources: Kalbos…(2005); Katalynaitė et al. (1995); Keinys et al. (2000); Vaitkevičiūtė (2007); Žitkutė (1996). Terms from the Term Bank of Lithuanian State Language Commission are provided as well (Source: Gaivenis et al. 2000; Geleževičius et al. 2004; Palenskis et al. 2007; Švenčianas et al. 2004; Valiukėnas et al. 2006). Determination of terms meaning is based on the vehicle design and systems schemes and diagrams given in Giedra et al. (2006). The edition presents authentic language.http://dx.doi.org/10.3846/cpc.2012.18simple and complex termsinternational wordsinapplicable foreign wordsexpression of synonymous termsterms that disappeared from common usage and terms in altered form |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Angelika Petrėtienė Laurynas Makaravičius |
spellingShingle |
Angelika Petrėtienė Laurynas Makaravičius Terminology Analysis of the Edition of “Autovežimis” (1940) Coactivity: Philology, Educology simple and complex terms international words inapplicable foreign words expression of synonymous terms terms that disappeared from common usage and terms in altered form |
author_facet |
Angelika Petrėtienė Laurynas Makaravičius |
author_sort |
Angelika Petrėtienė |
title |
Terminology Analysis of the Edition of “Autovežimis” (1940) |
title_short |
Terminology Analysis of the Edition of “Autovežimis” (1940) |
title_full |
Terminology Analysis of the Edition of “Autovežimis” (1940) |
title_fullStr |
Terminology Analysis of the Edition of “Autovežimis” (1940) |
title_full_unstemmed |
Terminology Analysis of the Edition of “Autovežimis” (1940) |
title_sort |
terminology analysis of the edition of “autovežimis” (1940) |
publisher |
Vilnius Gediminas Technical University |
series |
Coactivity: Philology, Educology |
issn |
2351-714X 2335-7711 |
publishDate |
2012-12-01 |
description |
The article discusses the terminology used in J. Levan‘s book “Autovežimis”, published in 1940 (hereinafter in the text referred to as abbreviation A), particularly the terminology (of both transportation and other terms) used in transportation sphere (mainly in physics and chemistry). The authors review simple and complex terms, analyse expression of synonymous terms. The 3rd Chapter of the book presents terms that have not been preserved or their forms have altered over time with the aim of determining the terms that replaced them. Identified current terms in the text are written in quotes, quoted from sources: Kalbos…(2005); Katalynaitė et al. (1995); Keinys et al. (2000); Vaitkevičiūtė (2007); Žitkutė (1996). Terms from the Term Bank of Lithuanian State Language Commission are provided as well (Source: Gaivenis et al. 2000; Geleževičius et al. 2004; Palenskis et al. 2007; Švenčianas et al. 2004; Valiukėnas et al. 2006). Determination of terms meaning is based on the vehicle design and systems schemes and diagrams given in Giedra et al. (2006). The edition presents authentic language. |
topic |
simple and complex terms international words inapplicable foreign words expression of synonymous terms terms that disappeared from common usage and terms in altered form |
url |
http://dx.doi.org/10.3846/cpc.2012.18 |
work_keys_str_mv |
AT angelikapetretiene terminologyanalysisoftheeditionofautovezimis1940 AT laurynasmakaravicius terminologyanalysisoftheeditionofautovezimis1940 |
_version_ |
1725681994024615936 |