Z badań nad rękopisem wielkopolskiej księgi ziemskiej. Problem transliteracji

Researching the manuscript of Wielkopolska Land Book: a transliteration problem The paper discusses the fourteenth century use of minuscule in Polish and Latin records. The present analysis of the book’s excerpts shows that the use of majuscule letters is, generally speaking, determined by the indi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Trawińska
Format: Article
Language:Belarusian
Published: Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences 2015-09-01
Series:Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej
Online Access:https://ispan.waw.pl/journals/index.php/sfps/article/view/888
Description
Summary:Researching the manuscript of Wielkopolska Land Book: a transliteration problem The paper discusses the fourteenth century use of minuscule in Polish and Latin records. The present analysis of the book’s excerpts shows that the use of majuscule letters is, generally speaking, determined by the individual writing style. One of the authors employed the letters at the beginning of proper names, but at the same time there was a group of records that did not follow the rule, these being proper names written in lower-case letters and common nouns written in upper-case letters. The matter looks quite different in another author who clearly favored miniscule letters, as he used them in the most of proper names. This varied use of majuscule letters by various judiciary writers ought to be faithfully rendered in the transliteration of the manuscript.
ISSN:2392-2435