<title language="spa">Nursing Activities Score (NAS): adaptación transcultural y validación para el portugués Nursing Activities Score (NAS): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa

O estudo teve como objetivos adaptar para o português e avaliar as propriedades psicométricas do Nursing Activities Score (NAS), instrumento de medida de carga de trabalho de enfermagem em UTI. Após o processo de adaptação cultural, o NAS foi aplicado em uma amostra de 200 pacientes adultos internad...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Alda Ferreira Queijo, Kátia Grillo Padilha
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo 2009-12-01
Series:Revista da Escola de Enfermagem da USP
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342009000500004
id doaj-5e86e6faddc04409b975ca19630e30c8
record_format Article
spelling doaj-5e86e6faddc04409b975ca19630e30c82020-11-24T23:11:14ZengUniversidade de São PauloRevista da Escola de Enfermagem da USP0080-62341980-220X2009-12-0143spe1018102510.1590/S0080-62342009000500004<title language="spa">Nursing Activities Score (NAS): adaptación transcultural y validación para el portugués Nursing Activities Score (NAS): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesaAlda Ferreira QueijoKátia Grillo PadilhaO estudo teve como objetivos adaptar para o português e avaliar as propriedades psicométricas do Nursing Activities Score (NAS), instrumento de medida de carga de trabalho de enfermagem em UTI. Após o processo de adaptação cultural, o NAS foi aplicado em uma amostra de 200 pacientes adultos internados em UTIs. A análise da consistência interna pelo coeficiente Alfa de Cronbach revelou que o NAS possui 23 medidas independentes que não comportam consolidação ou redução. A avaliação da confiabilidade interobservadores demonstrou alta concordância (99,8%) e índice Kappa médio de 0,99. A validade concorrente foi demonstrada pela correlação estatisticamente significativa entre o TISS-28 e o NAS (r=0,67; p<0,0001), assim como pela análise de regressão multivariada (R²=94,4%; p<0,0001). Na avaliação da validade convergente, a regressão multivariada mostrou associação estatisticamente significativa entre o NAS e o SAPS II, quando ajustada pela idade (R²=99,8%; p<0,0001). Pelos resultados obtidos, o NAS mostrou-se um instrumento confiável e válido para mensurar carga de trabalho de enfermagem em UTIs brasileiras.<br>El estudio tuvo como objetivos adaptar al portugués y evaluar las propiedades psicométricas de el Nursing Activities Score (NAS), un instrumento para medir la carga de trabajo de enfermería en UCI. Tras el proceso de adaptación cultural, el NAS se aplicó a una muestra de 200 pacientes adultos ingresados en las UCIs. El análisis de consistencia interna por el coeficiente alfa de Cronbach reveló que el NAS cuenta con 23 medidas independientes que no permiten consolidación o reducción. La evaluación de la fiabilidad interobservador mostró alta concordancia (99,8%) y el índice Kappa media de 0,99. La validez concurrente se demostró por la correlación estadísticamente significativa entre el TISS-28 y NAS (r=0,67, p<0,0001), y por análisis de regresión multivariante (R²=94,4%, p<0,0001). Al evaluar la validez convergente, la regresión multivariante mostró asociación estadísticamente significativa entre el NAS y el SAPS II, cuando ajustada por la edad (R²=99,8%, p<0,0001). Los resultados obtenidos indican que el NAS es un instrumento válido y fiable para medir la carga de trabajo de enfermería de UCIs brasileñas.<br>The study aimed to adapt to the Portuguese language and to evaluate the psychometric properties of the Nursing Activities Score (NAS), an instrument for measuring the nursing workload in ICUs. After the process of cross-cultural adaptation, the NAS was applied to a sample of 200 adult ICU patients. The analysis of internal consistency by Cronbach's alpha coefficient revealed that the NAS has 23 independent measures that do not allow for either consolidation or reduction. Assessment of inter-rater reliability showed high concordance level (99.8%) and a Kappa index average of 0.99. The concurrent validity was demonstrated by statistically significant correlation between the TISS-28 and NAS (r=0.67, p<0.0001), and by multivariate regression analysis (R²=94.4%, p<0.0001). The convergent validity was supported by the statistically significant association between the NAS and the SAPS II, when adjusted for age (R²=99.8%, p<0.0001). These results indicate that the NAS is a valid and reliable instrument to measure nursing workload of Brazilian ICUs.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342009000500004Unidades de Cuidados IntensivosCarga de trabajoEnfermeríaEstudios de validaciónUnidades de Terapia IntensivaCarga de trabalhoEnfermagemEstudos de validaçãoIntensive Care UnitsWorkloadNursingValidation studies
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Alda Ferreira Queijo
Kátia Grillo Padilha
spellingShingle Alda Ferreira Queijo
Kátia Grillo Padilha
<title language="spa">Nursing Activities Score (NAS): adaptación transcultural y validación para el portugués Nursing Activities Score (NAS): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa
Revista da Escola de Enfermagem da USP
Unidades de Cuidados Intensivos
Carga de trabajo
Enfermería
Estudios de validación
Unidades de Terapia Intensiva
Carga de trabalho
Enfermagem
Estudos de validação
Intensive Care Units
Workload
Nursing
Validation studies
author_facet Alda Ferreira Queijo
Kátia Grillo Padilha
author_sort Alda Ferreira Queijo
title <title language="spa">Nursing Activities Score (NAS): adaptación transcultural y validación para el portugués Nursing Activities Score (NAS): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa
title_short <title language="spa">Nursing Activities Score (NAS): adaptación transcultural y validación para el portugués Nursing Activities Score (NAS): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa
title_full <title language="spa">Nursing Activities Score (NAS): adaptación transcultural y validación para el portugués Nursing Activities Score (NAS): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa
title_fullStr <title language="spa">Nursing Activities Score (NAS): adaptación transcultural y validación para el portugués Nursing Activities Score (NAS): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa
title_full_unstemmed <title language="spa">Nursing Activities Score (NAS): adaptación transcultural y validación para el portugués Nursing Activities Score (NAS): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa
title_sort <title language="spa">nursing activities score (nas): adaptación transcultural y validación para el portugués nursing activities score (nas): adaptação transcultural e validação para a língua portuguesa
publisher Universidade de São Paulo
series Revista da Escola de Enfermagem da USP
issn 0080-6234
1980-220X
publishDate 2009-12-01
description O estudo teve como objetivos adaptar para o português e avaliar as propriedades psicométricas do Nursing Activities Score (NAS), instrumento de medida de carga de trabalho de enfermagem em UTI. Após o processo de adaptação cultural, o NAS foi aplicado em uma amostra de 200 pacientes adultos internados em UTIs. A análise da consistência interna pelo coeficiente Alfa de Cronbach revelou que o NAS possui 23 medidas independentes que não comportam consolidação ou redução. A avaliação da confiabilidade interobservadores demonstrou alta concordância (99,8%) e índice Kappa médio de 0,99. A validade concorrente foi demonstrada pela correlação estatisticamente significativa entre o TISS-28 e o NAS (r=0,67; p<0,0001), assim como pela análise de regressão multivariada (R²=94,4%; p<0,0001). Na avaliação da validade convergente, a regressão multivariada mostrou associação estatisticamente significativa entre o NAS e o SAPS II, quando ajustada pela idade (R²=99,8%; p<0,0001). Pelos resultados obtidos, o NAS mostrou-se um instrumento confiável e válido para mensurar carga de trabalho de enfermagem em UTIs brasileiras.<br>El estudio tuvo como objetivos adaptar al portugués y evaluar las propiedades psicométricas de el Nursing Activities Score (NAS), un instrumento para medir la carga de trabajo de enfermería en UCI. Tras el proceso de adaptación cultural, el NAS se aplicó a una muestra de 200 pacientes adultos ingresados en las UCIs. El análisis de consistencia interna por el coeficiente alfa de Cronbach reveló que el NAS cuenta con 23 medidas independientes que no permiten consolidación o reducción. La evaluación de la fiabilidad interobservador mostró alta concordancia (99,8%) y el índice Kappa media de 0,99. La validez concurrente se demostró por la correlación estadísticamente significativa entre el TISS-28 y NAS (r=0,67, p<0,0001), y por análisis de regresión multivariante (R²=94,4%, p<0,0001). Al evaluar la validez convergente, la regresión multivariante mostró asociación estadísticamente significativa entre el NAS y el SAPS II, cuando ajustada por la edad (R²=99,8%, p<0,0001). Los resultados obtenidos indican que el NAS es un instrumento válido y fiable para medir la carga de trabajo de enfermería de UCIs brasileñas.<br>The study aimed to adapt to the Portuguese language and to evaluate the psychometric properties of the Nursing Activities Score (NAS), an instrument for measuring the nursing workload in ICUs. After the process of cross-cultural adaptation, the NAS was applied to a sample of 200 adult ICU patients. The analysis of internal consistency by Cronbach's alpha coefficient revealed that the NAS has 23 independent measures that do not allow for either consolidation or reduction. Assessment of inter-rater reliability showed high concordance level (99.8%) and a Kappa index average of 0.99. The concurrent validity was demonstrated by statistically significant correlation between the TISS-28 and NAS (r=0.67, p<0.0001), and by multivariate regression analysis (R²=94.4%, p<0.0001). The convergent validity was supported by the statistically significant association between the NAS and the SAPS II, when adjusted for age (R²=99.8%, p<0.0001). These results indicate that the NAS is a valid and reliable instrument to measure nursing workload of Brazilian ICUs.
topic Unidades de Cuidados Intensivos
Carga de trabajo
Enfermería
Estudios de validación
Unidades de Terapia Intensiva
Carga de trabalho
Enfermagem
Estudos de validação
Intensive Care Units
Workload
Nursing
Validation studies
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0080-62342009000500004
work_keys_str_mv AT aldaferreiraqueijo titlelanguagespanursingactivitiesscorenasadaptaciontransculturalyvalidacionparaelportuguesnursingactivitiesscorenasadaptacaotransculturalevalidacaoparaalinguaportuguesa
AT katiagrillopadilha titlelanguagespanursingactivitiesscorenasadaptaciontransculturalyvalidacionparaelportuguesnursingactivitiesscorenasadaptacaotransculturalevalidacaoparaalinguaportuguesa
_version_ 1725605189802524672