La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs
Nous réfléchissons au rôle de la traduction non native (ou thème) dans la formation universitaire et dans le monde professionnel, en nous concentrant sur la République tchèque, pays parlant une langue de diffusion limitée. Nous examinons la place que le thème occupe dans la formation universitaire...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)
2018-07-01
|
Series: | Synergies Europe |
Subjects: | |
Online Access: | https://gerflint.fr/Base/Europe13/dubeda.pdf |
id |
doaj-5e6b887df35a48aea4094f3c2f53aff2 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-5e6b887df35a48aea4094f3c2f53aff22020-11-25T00:23:29ZfraGroupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT)Synergies Europe1951-60882260-653X2018-07-0113161168La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteursTomáš Duběda0Université Charles, Prague, République tchèqueNous réfléchissons au rôle de la traduction non native (ou thème) dans la formation universitaire et dans le monde professionnel, en nous concentrant sur la République tchèque, pays parlant une langue de diffusion limitée. Nous examinons la place que le thème occupe dans la formation universitaire des futurs traducteurs, puis nous décrivons les principaux résultats d’une enquête consacrée aux aspects qualitatifs de la traduction non native. Il est peu probable que la traduction professionnelle assurée par des traducteurs non natifs disparaisse dans le contexte tchèque, mais une sensibilisation aux risques qu’elle implique est souhaitable auprès de toutes les parties prenantes.https://gerflint.fr/Base/Europe13/dubeda.pdftraductiondirectionnalité de la traductionformation de traducteursqualité de la traductionsociologie de la traduction |
collection |
DOAJ |
language |
fra |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Tomáš Duběda |
spellingShingle |
Tomáš Duběda La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs Synergies Europe traduction directionnalité de la traduction formation de traducteurs qualité de la traduction sociologie de la traduction |
author_facet |
Tomáš Duběda |
author_sort |
Tomáš Duběda |
title |
La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs |
title_short |
La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs |
title_full |
La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs |
title_fullStr |
La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs |
title_full_unstemmed |
La traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs |
title_sort |
la traduction vers une langue étrangère et sa place dans la formation des futurs traducteurs |
publisher |
Groupe d’Etudes et de Recherches pour le Français Langue Internationale (GERFLINT) |
series |
Synergies Europe |
issn |
1951-6088 2260-653X |
publishDate |
2018-07-01 |
description |
Nous réfléchissons au rôle de la traduction non native (ou thème) dans la formation universitaire et dans le monde professionnel, en nous concentrant sur la République tchèque, pays parlant une langue de diffusion limitée. Nous examinons la place que
le thème occupe dans la formation universitaire des futurs traducteurs, puis nous décrivons les principaux résultats d’une enquête consacrée aux aspects qualitatifs de la traduction non native. Il est peu probable que la traduction professionnelle
assurée par des traducteurs non natifs disparaisse dans le contexte tchèque, mais une sensibilisation aux risques qu’elle implique est souhaitable auprès de toutes les parties prenantes. |
topic |
traduction directionnalité de la traduction formation de traducteurs qualité de la traduction sociologie de la traduction |
url |
https://gerflint.fr/Base/Europe13/dubeda.pdf |
work_keys_str_mv |
AT tomasdubeda latraductionversunelangueetrangereetsaplacedanslaformationdesfuturstraducteurs |
_version_ |
1725356797105012736 |