Phonétique syntactique en ancient portugais

À partir de l'orthographe d'anciennes chroniques portugaises, dans le cas présent celles des Portugaliae Monumenta Historica (volume scriptores), Lisbonne, 1856, que nous avons étudiées en détail (v. entre autres notre article dans la Revue des Langues Romanes, LXXVII, 1967), nous allons...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fernando Venancio Peixoto da Fonseca
Format: Article
Language:deu
Published: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts) 1984-12-01
Series:Linguistica
Subjects:
Online Access:https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/4774
id doaj-5d3c5d0da2c94955bf20102e7aa07e61
record_format Article
spelling doaj-5d3c5d0da2c94955bf20102e7aa07e612020-11-24T22:42:37ZdeuZnanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)Linguistica0024-39222350-420X1984-12-01241Phonétique syntactique en ancient portugaisFernando Venancio Peixoto da Fonseca À partir de l'orthographe d'anciennes chroniques portugaises, dans le cas présent celles des Portugaliae Monumenta Historica (volume scriptores), Lisbonne, 1856, que nous avons étudiées en détail (v. entre autres notre article dans la Revue des Langues Romanes, LXXVII, 1967), nous allons voir beaucoup d'ensembles le­ xicaux ou ont eu lieu des phénomènes d'APHÉRÈSE, d'APOCOPE et d'HAPLOLOGIE, d'une part, et, d'autre part, ont apparu des MOTS ENCLITIQUES et, surtout, PROCLITIQUES. Les chroniques, soit por­ tugaises, soit latines, des P. M. H., collection publi e par 1'­ Académie des Sciences de Lisbonne, sous la direction du grand hi­ storien Alexandre Herculano, alors vice-président de cette insti­ tution savante, ne se trouvent que dans le volume scriptores - I, l'un des quatre de cette édition monumentale. Celles qui sont rédigées en portugais, dans leur entier ou pour la plupart, comprennent un total de quelque vingt-cinq pages de texte à deux colonnes de soixante-dix lignes environ. La langue de ces chroniques touche la période du XIII au xv siècles, c'est-à-dire toute l'époque de l'ancien portugais. Tous les exemples cités reflètent la grap­ hie des sources documentales, quoique, pour des raisons de commo­ dité, nous indiquions la.page, la colonne et la ligne correspon­ dantes du volume scriptores. https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/4774Phonétique syntactique en ancient portugais
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Fernando Venancio Peixoto da Fonseca
spellingShingle Fernando Venancio Peixoto da Fonseca
Phonétique syntactique en ancient portugais
Linguistica
Phonétique syntactique en ancient portugais
author_facet Fernando Venancio Peixoto da Fonseca
author_sort Fernando Venancio Peixoto da Fonseca
title Phonétique syntactique en ancient portugais
title_short Phonétique syntactique en ancient portugais
title_full Phonétique syntactique en ancient portugais
title_fullStr Phonétique syntactique en ancient portugais
title_full_unstemmed Phonétique syntactique en ancient portugais
title_sort phonétique syntactique en ancient portugais
publisher Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
series Linguistica
issn 0024-3922
2350-420X
publishDate 1984-12-01
description À partir de l'orthographe d'anciennes chroniques portugaises, dans le cas présent celles des Portugaliae Monumenta Historica (volume scriptores), Lisbonne, 1856, que nous avons étudiées en détail (v. entre autres notre article dans la Revue des Langues Romanes, LXXVII, 1967), nous allons voir beaucoup d'ensembles le­ xicaux ou ont eu lieu des phénomènes d'APHÉRÈSE, d'APOCOPE et d'HAPLOLOGIE, d'une part, et, d'autre part, ont apparu des MOTS ENCLITIQUES et, surtout, PROCLITIQUES. Les chroniques, soit por­ tugaises, soit latines, des P. M. H., collection publi e par 1'­ Académie des Sciences de Lisbonne, sous la direction du grand hi­ storien Alexandre Herculano, alors vice-président de cette insti­ tution savante, ne se trouvent que dans le volume scriptores - I, l'un des quatre de cette édition monumentale. Celles qui sont rédigées en portugais, dans leur entier ou pour la plupart, comprennent un total de quelque vingt-cinq pages de texte à deux colonnes de soixante-dix lignes environ. La langue de ces chroniques touche la période du XIII au xv siècles, c'est-à-dire toute l'époque de l'ancien portugais. Tous les exemples cités reflètent la grap­ hie des sources documentales, quoique, pour des raisons de commo­ dité, nous indiquions la.page, la colonne et la ligne correspon­ dantes du volume scriptores.
topic Phonétique syntactique en ancient portugais
url https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/4774
work_keys_str_mv AT fernandovenanciopeixotodafonseca phonetiquesyntactiqueenancientportugais
_version_ 1725699179446009856