Dinamiche di scambio tra cinema e letteratura: i sottotitoli di Colette per Jeunes filles en uniforme
En 1932, Colette rédige les sous-titres français du film allemand Mädchen in Uniform (Jeunes filles en uniforme, 1931), adapté par l’Autrichienne Léontine Sagan d’une pièce de Christa Winsloe. L'écrivain est sollicitée par le distributeur français, mais elle n'accepte le travail qu'ap...
Main Author: | Paola Palma |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Université du Sud Toulon-Var
2012-02-01
|
Series: | Babel : Littératures Plurielles |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/babel/188 |
Similar Items
-
DESAFIOS TEÓRICO-METODOLÓGICOS PARA AS PESQUISAS EM ADMINISTRAÇÃO/GESTÃO EDUCACIONAL/ESCOLAR
by: Graziela Zambão Abdian, et al.
Published: (2016-06-01) -
Mise en mouvement des jeunes de 16-17 ans en situation de précarité : facteurs associés à l'atteinte des objectifs d'intervention
by: Boucher, Catherine
Published: (2012) -
Cinema gay brasileiro: políticas de representação e além.
by: LACERDA JUNIOR, Luiz Francisco Buarque de
Published: (2016) -
Violence scolaire en rapport avec supporteurs de football à Bogota
by: Cañon Cueca, Luz Stella
Published: (2013) -
Contribution à l'intégration de l'éducation aux médias dans une école primaire multiethnique l'univers médiatique des jeunes
by: Minet, Claire
Published: (2009)