Difficulties and Performance in Translating Poetry
The translation of poetry is not a mere semantic transfer from one language to another because the poetic text is a collection of codes whose intersection in various ways and proportions has as a result its specific profile and, consequently, its originality. Our approach presents the main codes whi...
Main Author: | Crişu DASCĂLU |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vasile Goldis Western University, Arad
2012-01-01
|
Series: | Studii de Stiinta si Cultura |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/29/12.%20Articol%20Crisu%20Dascalu%2011.06.2012.pdf |
Similar Items
-
Beyond the noise of time : readings of Marina Tsvetaeva’s memories of childhood
by: Grelz, Karin
Published: (2004) -
Bod a škvrna. Od symbolistického kódu k hľadaniu nového jazyka spirituálnej poézie (2. časť) (The Point and the Blur. From the Symbolistic Code to the Search for the New Language of Spiritual Poetry)
by: Jana Juhásová
Published: (2014-06-01) -
Bod a škvrna. Od symbolistického kódu k hľadaniu nového jazyka spirituálnej poézie (1. časť) (The Point and the Blur. From the Symbolistic Code to the Search for the New Language of Spiritual Poetry)
by: Jana Juhásová
Published: (2014-03-01) -
Pathology of external music in Nimayi`s poetry
by: Mahdi Firouzian
Published: (2016-09-01) -
Sense and Creative Labor in Rainer Maria Rilke's Prose Works
by: Reynolds, Nicholas
Published: (2014)