The “happiness” concept in the Russian and German advertising texts

The prerequisite for this research was the frequent use of the “happiness” word in modern advertising texts. The authors of the article have tried to answer the following question: Do copywriters take into account a national mindset when creating an illusion of easy-to-get happiness in advertising s...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Zharyonova Natalia Vyacheslavovna, Borisov Dmitry Alexandrovich, Zintsova Uliya Nikolayevna
Format: Article
Language:English
Published: EDP Sciences 2021-01-01
Series:SHS Web of Conferences
Subjects:
Online Access:https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2021/33/shsconf_frph2021_01007.pdf
id doaj-5ac722450c824bf083c0237970623b6e
record_format Article
spelling doaj-5ac722450c824bf083c0237970623b6e2021-09-23T11:41:43ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242021-01-011220100710.1051/shsconf/202112201007shsconf_frph2021_01007The “happiness” concept in the Russian and German advertising textsZharyonova Natalia Vyacheslavovna0Borisov Dmitry Alexandrovich1Zintsova Uliya Nikolayevna2LUNN, Higher School of Linguistics, Pedagogy and Psychology, Department of Theory and Practice of the German LanguageLUNN, Higher School of Translation and Interpreting, Department of the English Language of the Higher School of Translation and InterpretingLUNN, Higher School of Linguistics, Pedagogy and Psychology, Department of Theory and Practice of the German LanguageThe prerequisite for this research was the frequent use of the “happiness” word in modern advertising texts. The authors of the article have tried to answer the following question: Do copywriters take into account a national mindset when creating an illusion of easy-to-get happiness in advertising slogans? How effective is such advertising? The article aims at studying the national specifics of the “happiness” concept in the German- and Russian-speaking environment, analyzing advertising texts and assessing the correspondence of the “happiness” image created in them to consumers’ ideas about it. The authors used the method of linguistic observation and description, contextual analysis, conceptual analysis, comparative analysis, associative field method and survey method. Based on the study results, they have drawn the following conclusions: 1. The concept of “happiness” in the German- and Russian-speaking linguistic cultures is mostly the same and its representatives can be combined into the following semantic groups: “state”, “its external manifestations” and “external sources of happiness”. 2. In contrast to the German-speaking society, which measures the degree of its happiness by the individual feeling of satisfaction in life, the Russians prefer to wait for happiness and do not talk about it once this emotion is obtained. 3. The use of the “happiness” lexeme in advertising products and consumer goods is ineffective since they are not included in the concept of “happiness” in the Russian and German cultural codes. 4. Pandemic-caused changes in modern society requires the reappraisal of values: happiness is now associated with such concepts as health, freedom of movement, travel and home. The comparative analysis of the “happiness” concept in German and Russian advertising was conducted for the first time. The results obtained can be used in further linguistic and marketing research.https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2021/33/shsconf_frph2021_01007.pdfethnolinguisticsinformation and communicationadvertising
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Zharyonova Natalia Vyacheslavovna
Borisov Dmitry Alexandrovich
Zintsova Uliya Nikolayevna
spellingShingle Zharyonova Natalia Vyacheslavovna
Borisov Dmitry Alexandrovich
Zintsova Uliya Nikolayevna
The “happiness” concept in the Russian and German advertising texts
SHS Web of Conferences
ethnolinguistics
information and communication
advertising
author_facet Zharyonova Natalia Vyacheslavovna
Borisov Dmitry Alexandrovich
Zintsova Uliya Nikolayevna
author_sort Zharyonova Natalia Vyacheslavovna
title The “happiness” concept in the Russian and German advertising texts
title_short The “happiness” concept in the Russian and German advertising texts
title_full The “happiness” concept in the Russian and German advertising texts
title_fullStr The “happiness” concept in the Russian and German advertising texts
title_full_unstemmed The “happiness” concept in the Russian and German advertising texts
title_sort “happiness” concept in the russian and german advertising texts
publisher EDP Sciences
series SHS Web of Conferences
issn 2261-2424
publishDate 2021-01-01
description The prerequisite for this research was the frequent use of the “happiness” word in modern advertising texts. The authors of the article have tried to answer the following question: Do copywriters take into account a national mindset when creating an illusion of easy-to-get happiness in advertising slogans? How effective is such advertising? The article aims at studying the national specifics of the “happiness” concept in the German- and Russian-speaking environment, analyzing advertising texts and assessing the correspondence of the “happiness” image created in them to consumers’ ideas about it. The authors used the method of linguistic observation and description, contextual analysis, conceptual analysis, comparative analysis, associative field method and survey method. Based on the study results, they have drawn the following conclusions: 1. The concept of “happiness” in the German- and Russian-speaking linguistic cultures is mostly the same and its representatives can be combined into the following semantic groups: “state”, “its external manifestations” and “external sources of happiness”. 2. In contrast to the German-speaking society, which measures the degree of its happiness by the individual feeling of satisfaction in life, the Russians prefer to wait for happiness and do not talk about it once this emotion is obtained. 3. The use of the “happiness” lexeme in advertising products and consumer goods is ineffective since they are not included in the concept of “happiness” in the Russian and German cultural codes. 4. Pandemic-caused changes in modern society requires the reappraisal of values: happiness is now associated with such concepts as health, freedom of movement, travel and home. The comparative analysis of the “happiness” concept in German and Russian advertising was conducted for the first time. The results obtained can be used in further linguistic and marketing research.
topic ethnolinguistics
information and communication
advertising
url https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2021/33/shsconf_frph2021_01007.pdf
work_keys_str_mv AT zharyonovanataliavyacheslavovna thehappinessconceptintherussianandgermanadvertisingtexts
AT borisovdmitryalexandrovich thehappinessconceptintherussianandgermanadvertisingtexts
AT zintsovauliyanikolayevna thehappinessconceptintherussianandgermanadvertisingtexts
AT zharyonovanataliavyacheslavovna happinessconceptintherussianandgermanadvertisingtexts
AT borisovdmitryalexandrovich happinessconceptintherussianandgermanadvertisingtexts
AT zintsovauliyanikolayevna happinessconceptintherussianandgermanadvertisingtexts
_version_ 1717370443490394112