Sublenguajes y lenguajes de fines específicos, ¿términos equivalentes y diferentes enfoques?

Resumen En algunos casos, puede haber confusión respecto a los términos lengua para propósitos o fines específicos (LFE), lengua de especialidad o sublenguaje. La cuestión es si estos términos representan la misma entidad y si su enfoque es el mismo. Se han realizado estudios que diferencian lengua...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Victoria López Sanjuán
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Almeria 2017-02-01
Series:Odisea
Online Access:http://ojs.ual.es/ojs/index.php/ODISEA/article/view/104
Description
Summary:Resumen En algunos casos, puede haber confusión respecto a los términos lengua para propósitos o fines específicos (LFE), lengua de especialidad o sublenguaje. La cuestión es si estos términos representan la misma entidad y si su enfoque es el mismo. Se han realizado estudios que diferencian lengua de especialidad de la lengua de fi nes específicos (Cabré 2004). En este caso, a través de distintas defi niciones de sublenguaje y de LFE se muestran sus divergencias y similitudes para establecer si son equivalencias del mismo término, si representan dos entidades lingüísticas diferentes o si es simplemente una cuestión de enfoque. Palabras clave: Sublenguaje, lengua para fines específicos, inglés para fines específicos, terminología, didáctica, tratamiento computacional. Abstract On some occasions, we can fi nd confusion in terminology regarding the terms language for specifi c purposes (ESP), specialised language or sublanguages. The question is if they represent the same entity and if their approach is the same. Studies have been carried out to distinguish between specialised languages from language for specifi c purposes (Cabré 2004). Through different defi nitions of sublanguage and language for specifi c purposes, their divergences and similarities are shown in order to establish if they are equivalences of the same term, if they represent two linguistic identities or if it is only a question of approach. Key words: Sublanguage, language for specific purposes, English for specific purposes, terminology, didactics, computational treatment.
ISSN:1578-3820
2174-1611