Synestezyjny świat Sanatorium pod Klepsydrą Brunona Schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskim
Celem referatu jest przedstawienie podłoża leksykalnego we fragmencie opowiadania Brunona Schulza Sanatorium Pod Klepsydrą w wersji tłumaczenia rosyjskiego i ukraińskiego. Podstawą badawczą są przekłady Asara Eppela i Andrija Szkrabjuka, ich zestawienie z tekstem źródłowym. Część zasadniczą poprzedz...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Institute of Philosophy of the Jagiellonian University
2009-06-01
|
Series: | The Polish Journal of Aesthetics |
Online Access: | https://pjaesthetics.uj.edu.pl/documents/138618288/139022113/eik_17-18_10.pdf/c958b863-4d70-4645-bb3d-a34445fce190 |
id |
doaj-58a2f3ce47414a7d8c0497e4ced36177 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-58a2f3ce47414a7d8c0497e4ced361772021-01-14T23:14:37ZdeuInstitute of Philosophy of the Jagiellonian UniversityThe Polish Journal of Aesthetics2544-82422544-82422009-06-0117/182/2009–1/2010129138Synestezyjny świat Sanatorium pod Klepsydrą Brunona Schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskimAleksandra Łagowska0Uniwersytet Pedagogiczny w KrakowieCelem referatu jest przedstawienie podłoża leksykalnego we fragmencie opowiadania Brunona Schulza Sanatorium Pod Klepsydrą w wersji tłumaczenia rosyjskiego i ukraińskiego. Podstawą badawczą są przekłady Asara Eppela i Andrija Szkrabjuka, ich zestawienie z tekstem źródłowym. Część zasadniczą poprzedza wprowadzenie dotyczące przejawów synestezji w sztuce. Główna uwaga jest skierowana na odzwierciedlenie w tekstach tłumaczeń zasobu słownictwa, które wywołuje efekt zespolenia wrażeń wzrokowych i słuchowych, stwarza nastrój poprzez kolorystykę i zespół cech dźwiękowych. Uwagi końcowe poświęcone są powiązaniu warstwy fonicznej i kolorystycznej z płaszczyzną symboliczną we fragmencie, sposobom przekazania odpowiednich znaczeń w językach przekładów.https://pjaesthetics.uj.edu.pl/documents/138618288/139022113/eik_17-18_10.pdf/c958b863-4d70-4645-bb3d-a34445fce190 |
collection |
DOAJ |
language |
deu |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Aleksandra Łagowska |
spellingShingle |
Aleksandra Łagowska Synestezyjny świat Sanatorium pod Klepsydrą Brunona Schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskim The Polish Journal of Aesthetics |
author_facet |
Aleksandra Łagowska |
author_sort |
Aleksandra Łagowska |
title |
Synestezyjny świat Sanatorium pod Klepsydrą Brunona Schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskim |
title_short |
Synestezyjny świat Sanatorium pod Klepsydrą Brunona Schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskim |
title_full |
Synestezyjny świat Sanatorium pod Klepsydrą Brunona Schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskim |
title_fullStr |
Synestezyjny świat Sanatorium pod Klepsydrą Brunona Schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskim |
title_full_unstemmed |
Synestezyjny świat Sanatorium pod Klepsydrą Brunona Schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskim |
title_sort |
synestezyjny świat sanatorium pod klepsydrą brunona schulza w przekładzie rosyjskim i ukraińskim |
publisher |
Institute of Philosophy of the Jagiellonian University |
series |
The Polish Journal of Aesthetics |
issn |
2544-8242 2544-8242 |
publishDate |
2009-06-01 |
description |
Celem referatu jest przedstawienie podłoża leksykalnego we fragmencie opowiadania Brunona Schulza Sanatorium Pod Klepsydrą w wersji tłumaczenia rosyjskiego i ukraińskiego. Podstawą badawczą są przekłady Asara Eppela i Andrija Szkrabjuka, ich zestawienie z tekstem źródłowym. Część zasadniczą poprzedza wprowadzenie dotyczące przejawów synestezji w sztuce. Główna uwaga jest skierowana na odzwierciedlenie w tekstach tłumaczeń zasobu słownictwa, które wywołuje efekt zespolenia wrażeń wzrokowych i słuchowych, stwarza nastrój poprzez kolorystykę i zespół cech dźwiękowych. Uwagi końcowe poświęcone są powiązaniu warstwy fonicznej i kolorystycznej z płaszczyzną symboliczną we fragmencie, sposobom przekazania odpowiednich znaczeń w językach przekładów. |
url |
https://pjaesthetics.uj.edu.pl/documents/138618288/139022113/eik_17-18_10.pdf/c958b863-4d70-4645-bb3d-a34445fce190 |
work_keys_str_mv |
AT aleksandrałagowska synestezyjnyswiatsanatoriumpodklepsydrabrunonaschulzawprzekładzierosyjskimiukrainskim |
_version_ |
1724337978678968320 |