Summary: | El trabajo aborda el conjunto de relatos cortos de Murakami traducidos al español, un total de cincuenta y cinco cuentos, recogidos -salvo uno- en cuatro volúmenes compilatorios: El elefante desaparece, Sauce ciego, mujer dormida, Después del terremoto y Hombres sin mujeres. Se busca reconocer la singularidad de cada una de estas obras, y al mismo tiempo las marcas propias de la narrativa del autor. Para ello, se atiende básicamente al panorama temático que cada una de estas compilaciones ofrece. Es pertinente rastrear cómo se ha pergeñado cada uno de estos libros, y los vínculos que pudieran encontrarse con la obra global del autor. Junto al registro del material temático, interesa tener en cuenta el posible empleo de procedimientos narrativos señaladamente murakamianos.
|