Una versión árabe cristiana del texto syro-hexaplar de Pablo de Tellā. Estudio filológico de la embajada al monarca de los amorreos (Nm 21,21-35) / A Christian Arabic version of the Syro-Hexaplar text of Paul of Tellā. Philological Study on the embassy...
<p><strong>Resumen</strong></p><p>El presente artículo ofrece la edición diplomática, su traducción al español y el estudio filológico del fragmento correspondiente a Nm 21,21-35, de acuerdo con la versión árabe del texto siriaco que Pablo de Tellā tradujo a partir de u...
Main Author: | Juan Pedro Monferrer Sala |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad Pontificia de Salamanca; Universidad de Extremadura
2017-12-01
|
Series: | Cauriensia |
Online Access: | http://cauriensia.es/index.php/cauriensia/article/view/198 |
Similar Items
-
'The Preservation of the Hexaplaric Materials in the Syrohexapla of III Kingdoms '
by: Law, T. M.
Published: (2009) -
A Critical Edition of the Hexaplaric Fragments of Job 22-42
by: Meade, John D.
Published: (2012) -
A Critical Edition of the Hexaplaric Fragments of Numbers 19-36
by: McClurg, Andrew Huszagh
Published: (2011) -
OTTOMAN-TURKISH LOANWORDS IN EGYPTIAN AND SYRO-LEBANESE-PALESTINIAN ARABIC - PART 1
by: Rocchi, L.
Published: (2022) -
ISOLATION AND IDENTIFICATION OF AMYLASE PRODUCING YEASTS IN ‘TELLA’ (ETHIOPIAN LOCAL BEER) AND THEIR AMYLASE CONTRIBUTION FOR ‘TELLA’ PRODUCTION
by: Berhanu Andualem, et al.
Published: (2013-08-01)