Negosiasi Islam dan Budaya Lokal pada Terjemahan Novel “Kisah Seribu Satu Malam”: Sebuah Kajian Parateks

Alf Laylah wa Laylah novel (tales) translated as “The Arabian Nights” and “Kisah Seribu Satu Malam” is a popular literature in the world. Through the Antoine Galland translation in 1704 entitled Les mille et une nuits, the novel had translated as The Arabian Night and widespread to all over the worl...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: muhammad rokib, Moh Mudzakkir
Format: Article
Language:English
Published: LPPM IAIN Purwokerto 2016-05-01
Series:IBDA': Jurnal Kebudayaan Islam
Subjects:
Online Access:http://ejournal.iainpurwokerto.ac.id/index.php/ibda/article/view/621