Reseña de la traducción al español del libro "Retratos de traductoras y traductores" Jean Delisle, editor académico. Ediciones del grupo de investigación en traductología, Escuela de Idiomas, Universidad de Antioquia 2010, Pulido, Martha (ed), 268 p.p.
Main Author: | Claudia Elena Urrego Zapata |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad de Antioquia
2011-12-01
|
Series: | Mutatis Mutandis |
Subjects: | |
Online Access: | http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/10251/9943 |
Similar Items
-
Aproximación a la enseñanza de la terminología. Una propuesta metodológica, adaptada a las necesidades formativas de los traductores
by: Bettina Schnell, et al.
Published: (2010-05-01) -
EL MARCO DE REFERENCIA DE EMT SE EXPANDE MÁS ALLÁ DE SUS FRONTERAS: CONGRUENCIA CON LAS NECESIDADES DE LOS TRADUCTORES PROFESIONALES NO EUROPEOS / EMT FRAMEWORK PROPAGATING BEYOND ITS BORDERS: THE CONGRUENCE WITH NON-EUROPEAN PROFESSIONAL TRANSLATORS’ NEEDS
by: Mohammad Reza Esfandiari, et al.
Published: (2017-12-01) -
Problemes de traducció i competència traductora. Bases per a una pedagogia de la traducció
by: Presas, Marisa
Published: (1996) -
La mejora de la competencia traductora de los estudiantes francófonos a través de las asignaturas de traducción francés-español
by: Julia Lobato Patricio
Published: (2019-12-01) -
LA COMPETENCIA CULTURAL E INTERCULTURAL EN TRADUCCIÓN: ESTADO DE LA CUESTIÓN CULTURAL AND INTERCULTURAL COMPETENCE IN TRANSLATION: STATE OR THE ART
by: Ana Gregorio Cano
Published: (2012-08-01)